Parallel Verses

A Conservative Version

This is the statute of the law which LORD has commanded, saying, Speak to the sons of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, in which is no blemish, [and] upon which a yoke never came.

New American Standard Bible

“This is the statute of the law which the Lord has commanded, saying, ‘Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed.

King James Version

This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:

Holman Bible

“This is the legal statute that the Lord has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red cow that has no defect and has never been yoked.

International Standard Version

"This is the ordinance of the law that the LORD commanded that the Israelis be told: They are to bring you a spotless red heifer, without physical defect, that has never been fitted with a yoke.

American Standard Version

This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.

Amplified

“This is the statute of the law which the Lord has commanded: ‘Tell the Israelites to bring you an unblemished red heifer in which there is no defect and on which a yoke has never been placed.

Bible in Basic English

This is the rule of the law which the Lord has made, saying, Give orders to the children of Israel to give you a red cow without any mark on her, and on which the yoke has never been put:

Darby Translation

This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke;

Julia Smith Translation

This is the law of the precept which to Jehovah commanded, saying, Speak the sons of Israel and they shall take to thee a red, blameless heifer, to which not a blemish in her, and which a yoke was not lifted up upon her.

King James 2000

This is the ordinance of the law which the LORD has commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came a yoke:

Lexham Expanded Bible

"This [is] the decree of the law that Yahweh has commanded, saying, 'Speak to the {Israelites} and let them take to you a red heifer without a physical defect, on which a yoke {has not been placed}.

Modern King James verseion

This is the ordinance of the law which Jehovah has commanded, saying, Speak to the sons of Israel that they bring you a red heifer without blemish, in which there is no blemish, on which no yoke ever came.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"This is the ordinance of the law which the LORD commandeth, saying, 'Speak unto the children of Israel and let them take thee a red cow without spot wherein is no blemish, and which never bare yoke upon her.

NET Bible

"This is the ordinance of the law which the Lord has commanded: 'Instruct the Israelites to bring you a red heifer without blemish, which has no defect and has never carried a yoke.

New Heart English Bible

"This is the statute of the law which the LORD has commanded: Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, and which was never yoked.

The Emphasized Bible

This, is the statute of the law, which Yahweh hath commanded, saying, - Speak unto the sons of Israel - That they bring unto thee a red heifer, without defect wherein is no blemish, and whereupon hath come no yoke.

Webster

This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak to the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, in which is no blemish, and upon which never came a yoke:

World English Bible

"This is the statute of the law which Yahweh has commanded: Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, [and] on which never came yoke.

Youngs Literal Translation

This is a statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the sons of Israel, and they bring unto thee a red cow, a perfect one, in which there is no blemish, on which no yoke hath gone up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the ordinance
חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

of the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

which the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

לקח 
Laqach 
Usage: 966

thee a red
אדם 
'adom 
Usage: 8

פּרה 
Parah 
Usage: 26

מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21


Usage: 0

עלה 
`alah 
Usage: 890

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Ashes Of The Red Heifer

1 And LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, 2 This is the statute of the law which LORD has commanded, saying, Speak to the sons of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, in which is no blemish, [and] upon which a yoke never came. 3 And ye shall give her to Eleazar the priest, and he shall bring her forth outside the camp, and she shall be killed before his face.


Cross References

Deuteronomy 21:3

and it shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not been worked with, and which has not drawn in the yoke,

Leviticus 22:20-25

But whatever has a blemish, that ye shall not offer, for it shall not be acceptable for you.

1 Samuel 6:7

Now therefore take and prepare for you a new cart, and two milk cows on which there has come no yoke. And tie the cows to the cart, and bring their calves home from them.

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish, a male a year old. Ye shall take it from the sheep, or from the goats.

Leviticus 14:6

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.

Numbers 19:6

And the priest shall take cedar-wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

Numbers 31:21

And Eleazar the priest said to the men of war who went to the battle, This is the statute of the law which LORD has commanded Moses:

Isaiah 1:18

Come now, and let us reason together, says LORD, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

Malachi 1:13-14

Ye also say, Behold, what a weariness it is! And ye have sniffed at it, says LORD of hosts. And ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick. Thus ye bring the offering. Should I accept this at your

Luke 1:35

And having answered, the agent said to her, Holy Spirit will come upon thee, and the power of the Most High will overshadow thee. Therefore also the holy thing that is begotten will be called the Son of God.

John 10:17-18

Because of this the Father loves me, because I lay down my life, so that I may take it again.

Philippians 2:6-8

who, existing in the form of God, did not consider being equal to God something to seize and hold.

Hebrews 7:26

For such a high priest is fitting for us, devout, innocent, undefiled, separated from sinners, and having become higher than the heavens.

Hebrews 9:10

only in foods and drinks and various washings: carnal ordinances imposed until a time of reformation.

1 Peter 1:19

but by precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted--of Christ,

1 Peter 2:22

Who did no sin, nor was deceit found in his mouth.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and washed us from our sins by his blood

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain