Parallel Verses
Bible in Basic English
So Edom would not let Israel go through his land; and Israel went in another direction.
New American Standard Bible
King James Version
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
Holman Bible
Edom refused to allow Israel to travel through their territory, and Israel turned away from them.
International Standard Version
That's how Edom refused Israel passage through their territory. So Israel turned away from there.
A Conservative Version
Thus Edom refused to give Israel passage through his border. Therefore Israel turned away from him.
American Standard Version
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
Amplified
Thus [the king of] Edom refused to give Israel passage through his territory, so Israel turned away from him.
Darby Translation
Thus Edom refused to give Israel passage through his territory; and Israel turned away from him.
Julia Smith Translation
And Edom will refuse to give to Israel to pass over by his boundary; and Israel will turn away from him.
King James 2000
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: therefore Israel turned away from him.
Lexham Expanded Bible
So Edom refused to give Israel passage through his territory, and Israel turned aside from him.
Modern King James verseion
So Edom refused to give Israel passage through his border. Therefore Israel turned away from him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thus Edom denied to give Israel passage through his country; And Israel turned away from him.
NET Bible
So Edom refused to give Israel passage through his border; therefore Israel turned away from him.
New Heart English Bible
Thus Edom refused to give Israel passage through his border, so Israel turned away from him.
The Emphasized Bible
Thus did Edom refuse to give Israel passage through his boundary, - and Israel turned away from him.
Webster
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
World English Bible
Thus Edom refused to give Israel passage through his border, so Israel turned away from him.
Youngs Literal Translation
and Edom refuseth to suffer Israel to pass over through his border, and Israel turneth aside from off him.
Themes
journey of israel through the Desert » Obstructed, &c by the surrounding nations
Edomites » Refuse to the israelites passage through their country
Edomites, the » Refused israel a passage
Inhospitableness » Instances of » Toward the israelites » Edom
Israel » Edom » Refused » Passage
Selfishness » Examples of » Cain's cold-blooded words concerning abel
Interlinear
Nathan
G@buwl
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Numbers 20:21
Verse Info
Context Readings
Edom Denies Passage
20 But he said, You are not to go through. And Edom came out against them in his strength, with a great army. 21 So Edom would not let Israel go through his land; and Israel went in another direction. 22 And they went on from Kadesh, and came, with all their people, to Mount Hor.
Cross References
Judges 11:18
Then he went on through the waste land and round the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and put up their tents on the other side of the Arnon; they did not come inside the limit of Moab, for the Arnon was the limit of Moab.
Deuteronomy 2:29
As the children of Esau did for me in Seir and the Moabites in Ar; till I have gone over Jordan into the land which the Lord our God is giving us.
Deuteronomy 2:4-8
And give the people orders, saying, You are about to go through the land of your brothers, the children of Esau, who are living in Seir; and they will have fear of you; so take care what you do:
Deuteronomy 2:27
Let me go through your land: I will keep to the highway, not turning to the right or to the left;
Deuteronomy 23:7
But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
Judges 11:24
Do you not keep the lands of those whom Chemosh your god sends out from before you? So we will keep all the lands of those whom the Lord our God sends out from before us.