Parallel Verses

International Standard Version

The priest is to put some holy water into an earthen vessel, take some dust from the floor of the tent, and put it into the water.

New American Standard Bible

and the priest shall take holy water in an earthenware vessel; and he shall take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.

King James Version

And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:

Holman Bible

Then the priest is to take holy water in a clay bowl, and take some of the dust from the tabernacle floor and put it in the water.

A Conservative Version

And the priest shall take holy water in an earthen vessel. And the priest shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.

American Standard Version

and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water.

Amplified

and the priest shall take holy water [from the sacred basin] in an earthenware vessel; and he shall take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it in the water.

Bible in Basic English

And the priest will take holy water in a pot and put in it dust from the floor of the House;

Darby Translation

And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and the priest shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.

Julia Smith Translation

And the priest took holy waters in a vessel of earthen, and from the dust which shall be upon the bottom of the dwelling, the priest shall take and he gave into the water.

King James 2000

And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:

Lexham Expanded Bible

the priest will take holy waters in a clay vessel, and from the dust that is on the floor of the tabernacle, and the priest will put [it] into the waters.

Modern King James verseion

And the priest shall take holy water in an earthen vessel. And the priest shall take of the dust that is in the floor of the tabernacle and put it into the water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let him take holy water in an earthen vessel and of the dust that is in the floor of the habitation, and put it into the water.

NET Bible

The priest will then take holy water in a pottery jar, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.

New Heart English Bible

and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water.

The Emphasized Bible

and the priest shall take hallowed water in an earthen vessel, - and of the dust which shall be upon the floor of the habitation, shall the priest take, and put into the water;

Webster

And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:

World English Bible

and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water.

Youngs Literal Translation

and the priest hath taken holy water in an earthen vessel, and of the dust which is on the floor of the tabernacle doth the priest take, and hath put it into the water,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

לקח 
Laqach 
לקח 
Laqach 
Usage: 966
Usage: 966

קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

in an earthen
חרשׂ 
Cheres 
Usage: 17

and of the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

that is in the floor
קרקע 
Qarqa` 
Usage: 8

of the tabernacle
משׁכּן 
Mishkan 
Usage: 139

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Rules Concerning An Unfaithful Wife

16 Then the priest is to bring it and make her stand in the LORD's presence. 17 The priest is to put some holy water into an earthen vessel, take some dust from the floor of the tent, and put it into the water. 18 The priest is to have the woman stand in the LORD's presence, uncover her head, and put the grain offering as a memorial, a reminder of jealousy, into her hands. The priest is also to have in his hand the contaminated water that carries a curse.


Cross References

Exodus 30:18

"You are to make a bronze basin with a bronze base for washing. You are to pace it between the Tent of Meeting and the altar, put water in it,

Numbers 19:2-9

"This is the ordinance of the law that the LORD commanded that the Israelis be told: They are to bring you a spotless red heifer, without physical defect, that has never been fitted with a yoke.

Job 2:12

Observing him from a distance, at first they didn't even recognize him, so they raised their voices and burst into tears. They each ripped their robes, threw ashes into the air on their heads,

Jeremiah 17:13

LORD, you are the hope of Israel; all who forsake you will be put to shame. Those who turn aside from you will be written in the dust, because they have forsaken the LORD, the spring of living water.

Lamentations 3:29

Let him fall face down in the dust, so there may yet be hope.

John 8:6

They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.

John 8:8

Then he bent down again and continued writing on the ground.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain