Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You will send away {both male and female}; you will send them {outside the camp}. They must not make unclean their camps where I [am] dwelling in their midst."

New American Standard Bible

You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they will not defile their camp where I dwell in their midst.”

King James Version

Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.

Holman Bible

You must send away both male or female; send them outside the camp, so that they will not defile their camps where I dwell among them.”

International Standard Version

Whether male or female, send them outside the camp so that they won't defile their camp, because I live among them."

A Conservative Version

Ye shall put out both male and female. Ye shall put them outside the camp, that they not defile their camp, in the midst of which I dwell.

American Standard Version

both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell.

Amplified

You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they will not defile their camp where I dwell in their midst.”

Bible in Basic English

Male or female they are to be put outside the tent-circle, so that they may not make unclean my resting-place among them.

Darby Translation

both male and female shall ye put out; outside the camp shall ye put them, that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.

Julia Smith Translation

From male even to female ye shall send them forth, without the camp shall ye send them; and they shall not defile their camp where I dwell in the midst of them.

King James 2000

Both male and female shall you put out, outside the camp shall you put them; that they defile not their camps, in the midst of which I dwell.

Modern King James verseion

You shall put out both male and female. You shall put them outside the camp so that they do not defile their camps in the midst of which I dwell.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whether they be males or females ye shall put them out of the host, that they defile not the tents among which I dwell."

NET Bible

You must expel both men and women; you must put them outside the camp, so that they will not defile their camps, among which I live."

New Heart English Bible

Both you shall put male and female outside of the camp; that they not defile their camp, in the midst of which I dwell."

The Emphasized Bible

whether male or female, ye shall send them forth, unto the outside of the camp, shall ye send them, - that they make not their camps unclean, in the midst whereof, I, have my habitation.

Webster

Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst of which I dwell.

World English Bible

Both you shall put male and female outside of the camp; that they not defile their camp, in the midst of which I dwell."

Youngs Literal Translation

from male unto female ye do send out; unto the outside of the camp ye do send them; and they defile not their camps in the midst of which I do tabernacle.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זכר 
Zakar 
Usage: 83

and female
נקבה 
N@qebah 
Usage: 22

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

shall ye put
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

טמא 
Tame' 
Usage: 162

not their camps
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Rules Concerning Those Unclean

2 "Command the {Israelites}: they must send everyone from the camp who is afflicted with a rash, everyone with a fluid discharge, and everyone unclean through [contact with] a corpse. 3 You will send away {both male and female}; you will send them {outside the camp}. They must not make unclean their camps where I [am] dwelling in their midst." 4 So the {Israelites} did so. They sent them away {outside the camp}; just as Yahweh spoke to Moses, so did the {Israelites}.


Cross References

Leviticus 26:11-12

And I will put my dwelling place in your midst, and my inner self shall not abhor you.

Deuteronomy 23:14

For Yahweh your God [is] walking about in the midst of your camp to deliver you and {to hand your enemies over to you before you}, and so let your camp be holy, so that he shall not see in it {anything indecent}, and he shall turn away {from going with you}.

Numbers 19:22

Anything that the unclean [person] touches will be unclean, and the person who touches [it] will be unclean until the evening.'"

Numbers 35:34

You will not defile the land on which you [are] living because I [am] living in the midst of it; I am Yahweh; I [am] living in the midst of the {Israelites}.'"

1 Kings 7:3

It was covered with cedar above, and the supporting beams which [were] on the forty-five pillars, fifteen [to] the row.

Psalm 68:18

You have ascended on high; you have led away captives. You have received gifts [from] among humankind, and even [from the] rebellious, so that Yah God may dwell [there].

Isaiah 12:6

Inhabitant of Zion, shout out and sing for joy, for the holy one of Israel [is] great in your midst."

Haggai 2:13-14

Then Haggai said, "If one who is unclean from contact with a corpse touches any of these, will it become unclean?" The priests answered, "Yes, it will be become unclean."

1 Corinthians 5:7-13

Clean out the old leaven in order that you may be a new batch of dough, just as you are unleavened. For Christ our Passover has been sacrificed.

2 Corinthians 6:16-17

And what agreement [does the] temple of God [have] with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk about [among them], and I will be their God and they will be my people."

2 Thessalonians 3:6

But we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, [that] you keep away from every brother who lives irresponsibly and not according to the tradition that they received from us.

Titus 3:10

Reject a divisive person after a first and second admonition,

Hebrews 12:15-16

Take care [that] no one falls short of the grace of God; [that] no one growing up [like] a root of bitterness causes trouble, and by it many become defiled;

2 John 1:10-11

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into [your] house and do not speak a greeting to him,

Revelation 21:3

And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God [is] with humanity, and he will take up residence with them, and they will be his people and God himself will be with them.

Revelation 21:27

And every unclean thing and one who practices detestable things and falsehood will never enter into it, except those who are written in the book of life of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain