Parallel Verses

Holman Bible

He must not go near a dead body during the time he consecrates himself to the Lord.

New American Standard Bible

All the days of his separation to the Lord he shall not go near to a dead person.

King James Version

All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body.

International Standard Version

"During the entire time of his dedication, he is not to come near a dead body.

A Conservative Version

He shall not come near to a dead body all the days that he separates himself to LORD.

American Standard Version

All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.

Amplified

‘All the time that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.

Bible in Basic English

All the time he is separate he may not come near any dead body.

Darby Translation

All the days that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall come near no dead body.

Julia Smith Translation

All the days of his consecrating himself to Jehovah, he shall not go in to a dead soul.

King James 2000

All the days that he separates himself unto the LORD he shall go near no dead body.

Lexham Expanded Bible

" 'All the days of keeping himself separated for Yahweh he will not go to a person who is dead;

Modern King James verseion

All the days that he separates to Jehovah, he shall not come near any dead body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As long as he abstaineth unto the LORD he shall come at no dead body:

NET Bible

"'All the days that he separates himself to the Lord he must not contact a dead body.

New Heart English Bible

"All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.

The Emphasized Bible

All the days for which he hath separated himself unto Yahweh to no dead person, shall he go in.

Webster

All the days that he separateth himself to the LORD, he shall come at no dead body.

World English Bible

"'All the days that he separates himself to Yahweh he shall not go near a dead body.

Youngs Literal Translation

'All days of his keeping separate to Jehovah, near a dead person he doth not go;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נזר 
Nazar 
Usage: 10

he shall come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

at no dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Rules Concerning Nazirites

5 “You must not cut his hair throughout the time of his vow of consecration. He must be holy until the time is completed during which he consecrates himself to the Lord; he is to let the hair of his head grow long. 6 He must not go near a dead body during the time he consecrates himself to the Lord. 7 He is not to defile himself for his father or mother, or his brother or sister, when they die, because the hair consecrated to his God is on his head.


Cross References

Leviticus 19:28

You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am Yahweh.

Leviticus 21:1-3

The Lord said to Moses: “Speak to Aaron’s sons, the priests, and tell them: A priest is not to make himself ceremonially unclean for a dead person among his relatives,

Leviticus 21:11

He must not go near any dead person or make himself unclean even for his father or mother.

Numbers 19:11-22

“The person who touches any human corpse will be unclean for seven days.

Jeremiah 16:5-6

“For this is what the Lord says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place. Don’t go to lament or sympathize with them, for I have removed My peace from these people”—this is the Lord’s declaration—“as well as My faithful love and compassion.

Ezekiel 24:16-18

“Son of man, I am about to take the delight of your eyes away from you with a fatal blow. But you must not lament or weep or let your tears flow.

Matthew 8:21-22

“Lord,” another of His disciples said, “first let me go bury my father.”

Luke 9:59-60

Then He said to another, “Follow Me.”

“Lord,” he said, “first let me go bury my father.”

2 Corinthians 5:16

From now on, then, we do not know anyone in a purely human way. Even if we have known Christ in a purely human way, yet now we no longer know Him in this way.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain