Parallel Verses
Weymouth New Testament
because it was for the sake of Christ's work that he came so near death, hazarding, as he did, his very life in endeavouring to make good any deficiency that there might be in your gifts to me.
New American Standard Bible
because he came close to death
King James Version
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Holman Bible
because he came close to death for the work
International Standard Version
because he came close to death for the work of the Messiah by risking his life to complete what remained unfinished in your service to me.
A Conservative Version
Because for sake of the work of the Christ he came near the point of death, handing over his life so that he might fill up the deficiency of your service toward me.
American Standard Version
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Amplified
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me [which distance prevented you from rendering personally].
An Understandable Version
because he almost died for the work of Christ, risking his life to provide me with what you were not able to.
Anderson New Testament
because for the work of the Christ he was near to death, not regarding his life, that he might supply that which was lacking in your service to me.
Bible in Basic English
Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
Common New Testament
because he almost died for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me.
Daniel Mace New Testament
for he was upon the brink of death for the service of Christ, having expos'd his life to the greatest dangers, to perform those kind offices, which you could not do yourselves.
Darby Translation
because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.
Godbey New Testament
because he was nigh unto death on account of the work of Christ, having jeoparded his life, in order that he might fulfill your deficiency of ministry towards me.
Goodspeed New Testament
for he came near dying for the Lord's work, and risked his life to make up for what was lacking in the service you have done me.
John Wesley New Testament
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his own life, to supply your deficiency of service toward me.
Julia Smith Translation
Because for the work of Christ he drew near to death, having exposed the soul to danger, that he might fill up your want of service to me.
King James 2000
Because for the work of Christ he was near unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Lexham Expanded Bible
because on account of the work of Christ he came near to the point of death, risking his life in order that {he might make up for your inability to serve me}.
Modern King James verseion
because for the work of Christ he was near death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because that for the work of Christ he went so far, that he was nigh unto death, and regarded not his life, to fulfill that service which was lacking on your part toward me.
Moffatt New Testament
for he nearly died in the service of Christ by risking his life to make up for the services you were not here to render me.
Montgomery New Testament
for it was through the work of the Lord that he came near to death; for he hazarded his very life to supply what was lacking in the help you sent me.
NET Bible
since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.
New Heart English Bible
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Noyes New Testament
because he was near to death on account of the work, hazarding his life to supply what was wanting on your part in the ministration to me.
Sawyer New Testament
because on account of the work he was nigh to death, not having consulted properly for his life, that he might fully supply your lack of service to me.
The Emphasized Bible
Because, for the sake of the work of the Lord, unto death, he drew nigh, running hazard with his life, that he might fill up your lack of the public service, towards me.
Thomas Haweis New Testament
for in the work of Christ he was nigh unto death indifferent about life, that he might afford me that service which it was not in your power to render me.
Twentieth Century New Testament
For it was owing to his devotion to the Master's work that he was at the point of death, having risked his own life in the effort to supply what was wanting in the help that you sent me.
Webster
Because for the work of Christ he was nigh to death, not regarding his life, to supply the want of your service towards me.
Williams New Testament
because he came near dying for the sake of the Lord's work and risked his life to make up for your lack of opportunity to minister to me.
World English Bible
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Worrell New Testament
because, for the work of Christ, he came near to death; imperiling his soul, that he might fill up your lack of ministry toward me.
Worsley New Testament
because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his own life, so that he might fill up what was wanting in your kind offices towards me.
Youngs Literal Translation
because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.
Themes
Being Devoted to God » Exemplified » Epaphroditus
Christian ministers » Zealous » Epaphroditus
Liberality » Should be exercised » In rendering personal services
Interlinear
Dia
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:30
Verse Info
Context Readings
Epaphroditus' Mission
29 Receive him therefore with heartfelt Christian joy, and hold in honour men like him; 30 because it was for the sake of Christ's work that he came so near death, hazarding, as he did, his very life in endeavouring to make good any deficiency that there might be in your gifts to me.
Cross References
1 Corinthians 16:17
It is a joy to me that Stephanas, Fortunatus and Achaicus have now arrived, because what was wanting so far as you are concerned they have supplied.
Acts 20:24
But even the sacrifice of my life I count as nothing, if only I may perfect my earthly course, and be faithful to the duty which the Lord Jesus has entrusted to me of proclaiming, as of supreme importance, the Good News of God's grace.
Philippians 4:10
But I rejoice with a deep and holy joy that now at length you have revived your thoughtfulness for my welfare. Indeed you have always been thoughtful for me, although opportunity failed you.
Matthew 25:36-40
when I was ill-clad, you clothed me; when I was sick, you visited me; when I was in prison, you came to see me.'
Romans 16:4
friends who have endangered their own lives for mine. I am grateful to them, and not I alone, but all the Gentile Churches also.
1 Corinthians 15:53
For so it must be: this perishable nature must clothe itself with what is imperishable, and this mortality must clothe itself with immortality.
1 Corinthians 16:10
If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.
2 Corinthians 12:15
And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation.
Philippians 1:19-20
For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,
Philippians 2:17
Nay, even if my life is to be poured as a libation upon the sacrificial offering of your faith, I rejoice, and I congratulate you all.
Philippians 2:27
For it is true that he has been ill, and was apparently at the point of death; but God had pity on him, and not only on him, but also on me, to save me from having sorrow upon sorrow.
Philippians 4:18
I have enough of everything--and more than enough. My wants are fully satisfied now that I have received from the hands of Epaphroditus the generous gifts which you sent me--they are a fragrant odor, an acceptable sacrifice, truly pleasing to God.
Revelation 12:11
But they have gained the victory over him because of the blood of the Lamb and of the testimony which they have borne, and because they held their lives cheap and did not shrink even from death.