Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Porém o SENHOR disse a Davi, meu pai: Porquanto tiveste no teu coração o edificar uma casa ao meu nome, bem fizeste, de ter isso no teu coração.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas o Senhor disse a Davi, meu pai: Porquanto tiveste no teu coração o propósito de edificar uma casa ao meu nome, fizeste bem em ter isto no teu coração.
Bíblia King James Atualizada Português
Mas Yahweh lhe advertiu: ‘Fizeste bem em alimentar em teu coração o propósito de construir uma Casa para a habitação do meu Nome.
New American Standard Bible
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
Tópicos
Referências Cruzadas
1 Reis 8:18-21
Porém o SENHOR disse a Davi, meu pai: Porquanto propuseste no teu coração o edificar casa ao meu nome, bem fizeste em o propor no teu coração.
Marcos 14:8
Esta fez o que podia; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.
2 Coríntios 8:12
Porque, se há prontidão de vontade, será aceita segundo o que qualquer tem, e não segundo o que não tem.