Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Soprando brandamente o vento sul, e supondo eles terem alcançado o que desejavam, levantaram ferro e iam costeando Creta bem de perto.
A Bíblia Sagrada
E, soprando o sul brandamente, lhes pareceu terem já o que desejavam, e, fazendo-se de vela, foram de muito perto costeando Creta.
Bíblia King James Atualizada Português
Soprando brandamente o vento sul, e acreditando eles haverem conseguido alcançar o que almejavam, levantaram âncoras e foram costeando Creta bem próximo da ilha.
New American Standard Bible
When a moderate south wind came up, supposing that they had attained their purpose, they weighed anchor and began sailing along Crete, close inshore.
Tópicos
Referências Cruzadas
Jó 37:17
tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
Salmos 78:26
Fez soprar nos céus o vento do oriente, e pelo seu poder trouxe o vento sul.
Cantares 4:16
Levanta-te, vento norte, e vem tu, vento sul; assopra no meu jardim, espalha os seus aromas. Entre o meu amado no seu jardim, e coma os seus frutos excelentes!
Lucas 12:55
e quando vedes soprar o vento sul dizeis; Haverá calor; e assim sucede.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
12 E não sendo o porto muito próprio para invernar, os mais deles foram de parecer que daí se fizessem ao mar para ver se de algum modo podiam chegar a Fênice, um porto de Creta que olha para o nordeste e para o sueste, para ali invernar. 13 Soprando brandamente o vento sul, e supondo eles terem alcançado o que desejavam, levantaram ferro e iam costeando Creta bem de perto. 14 Mas não muito depois desencadeou-se do lado da ilha um tufão de vento chamado euro-aquilão;