Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Então, Arioque depressa introduziu Daniel na presença do rei e disse-lhe assim: Achei um dentre os filhos dos cativos de Judá, o qual fará saber ao rei a interpretação.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então Arioque depressa introduziu Daniel à presença do rei, e disse-lhe assim: Achei dentre os filhos dos cativos de Judá um homem que fará saber ao rei a interpretação.
Bíblia King James Atualizada Português
Naquele mesmo momento Arioque levou Daniel ao rei e relatou: “Encontrei entre os exilados de Judá um homem que esclarecerá ao rei o significado do seu sonho!”
New American Standard Bible
Then Arioch hurriedly brought Daniel into the king's presence and spoke to him as follows: "I have found a man among the exiles from Judah who can make the interpretation known to the king!"
Referências Cruzadas
Daniel 1:6
E entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
Daniel 6:13
Então, responderam e disseram diante do rei: Daniel, que é dos transportados de Judá, não tem feito caso de ti, ó rei, nem do edito que assinaste; antes, três vezes por dia faz a sua oração.
Daniel 5:13
Então, Daniel foi introduzido à presença do rei. Falou o rei e disse a Daniel: És tu aquele Daniel, dos cativos de Judá, que o rei, meu pai, trouxe de Judá?
Neemias 7:6
Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, os transportados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babilônia; e voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
Provérbios 24:11
Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
Eclesiastes 9:10
Tudo quanto te vier à mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças, porque na sepultura, para onde tu vais, não há obra, nem indústria, nem ciência, nem sabedoria alguma.
1 Coríntios 1:27-28
Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes;