Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Então, Nabucodonosor se encheu de furor, e se mudou o aspecto do seu semblante contra Sadraque, Mesaque e Abede-Nego; falou e ordenou que o forno se aquecesse sete vezes mais do que se costumava aquecer.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então Nabucodonozor se encheu de raiva, e se lhe mudou o aspecto do semblante contra Sadraque, Mesaque e Abednego; e deu ordem para que a fornalha se aquecesse sete vezes mais do que se costumava aquecer;

Bíblia King James Atualizada Português

Diante disso Nabucodonosor ficou tão enfurecido que seu rosto transfigurou-se em ódio; e deu ordens expressas para que a fornalha fosse aquecida sete vezes mais que de costume;

New American Standard Bible

Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and his facial expression was altered toward Shadrach, Meshach and Abed-nego. He answered by giving orders to heat the furnace seven times more than it was usually heated.

Referências Cruzadas

Daniel 3:13

Então, Nabucodonosor, com ira e furor, mandou chamar Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. E trouxeram a esses homens perante o rei.

Levítico 26:18

E, se ainda com estas coisas não me ouvirdes, então, eu prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

Levítico 26:21

E, se andardes contrariamente para comigo e não me quiserdes ouvir, trazer-vos-ei praga sete vezes mais, conforme os vossos pecados.

Levítico 26:24

eu também convosco andarei contrariamente e eu, mesmo eu, vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

Levítico 26:28

também eu convosco andarei contrariamente em furor; e vos castigarei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.

Gênesis 4:5-6

Mas para Caim e para a sua oferta não atentou. E irou-se Caim fortemente, e descaiu-lhe o seu semblante.

Gênesis 31:2

Viu também Jacó o rosto de Labão, e eis que não era para com ele como dantes.

Êxodo 15:9-10

O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; fartar-se -á a minha alma deles, arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.

1 Reis 18:33-35

Então, armou a lenha, e dividiu o bezerro em pedaços, e o pôs sobre a lenha,

1 Reis 20:10-11

E Ben-Hadade enviou a ele e disse: Assim me façam os deuses e outro tanto, que o pó de Samaria não bastará para encher as mãos de todo o povo que me segue.

2 Reis 19:27-28

Porém o teu assentar, e o teu sair, e o teu entrar, e o teu furor contra mim, eu o sei.

Ester 7:7

E o rei, no seu furor, se levantou do banquete do vinho para o jardim do palácio; e Hamã se pôs em pé, para rogar à rainha Ester pela sua vida; porque viu que já o mal lhe era determinado pelo rei.

Salmos 76:10

Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.

Provérbios 16:14

O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.

Provérbios 21:24

Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.

Provérbios 27:3-4

Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.

Isaías 51:23

Porém, pó-lo-ei nas mãos dos que te entristeceram, que disseram à tua alma: Abaixa-te, e passaremos sobre ti; e tu puseste as tuas costas como chão, e como caminho, aos viandantes.

Daniel 5:6

Então, se mudou o semblante do rei, e os seus pensamentos o turbaram; as juntas dos seus lombos se relaxaram, e os seus joelhos bateram um no outro.

Daniel 6:24

E ordenou o rei, e foram trazidos aqueles homens que tinham acusado Daniel e foram lançados na cova dos leões, eles, seus filhos e suas mulheres; e ainda não tinham chegado ao fundo da cova quando os leões se apoderaram deles, e lhes esmigalharam todos os ossos.

Mateus 27:63-66

Dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias ressuscitarei.

Lucas 12:4-5

E digo-vos, amigos meus: Não temais os que matam o corpo, e depois não têm mais que fazer.

Atos 5:33

E, ouvindo eles isto, se enfureciam, e deliberaram matá-los.

Atos 7:54

E, ouvindo eles isto, enfureciam-se em seus corações, e rangiam os dentes contra ele.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org