Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Maldito aquele que ferir ao seu próximo em oculto. E todo o povo dirá: Amém.
A Bíblia Sagrada
Maldito aquele que ferir o seu próximo em oculto! E todo o povo dirá: Amém!
Bíblia King James Atualizada Português
Maldito quem ferir de morte seu próximo, em oculto. E todo o povo dirá: Amém!
New American Standard Bible
'Cursed is he who strikes his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.'
Referências Cruzadas
Levítico 24:17
Quem matar a alguém, certamente será morto;
Números 35:31
Não aceitareis resgate pela vida de um homicida que é réu de morte; porém ele certamente será morto.
Êxodo 20:13
Não matarás.
Êxodo 21:12-14
Quem ferir a um homem, de modo que este morra, certamente será morto.
Deuteronômio 19:11-12
Mas se alguém, odiando a seu próximo e lhe armando ciladas, se levantar contra ele e o ferir de modo que venha a morrer, e se acolher a alguma destas cidades,
2 Samuel 3:27
Quando Abner voltou a Hebrom, Joabe o tomou à parte, à entrada da porta, para lhe falar em segredo; e ali, por causa do sangue de Asael, seu irmão, o feriu no ventre, de modo que ele morreu.
2 Samuel 11:15-17
Escreveu na carta: Ponde Urias na frente onde for mais renhida a peleja, e retirai-vos dele, para que seja ferido e morra.
2 Samuel 12:9-12
Por que desprezaste a palavra do Senhor, fazendo o mal diante de seus olhos? A Urias, o heteu, mataste à espada, e a sua mulher tomaste para ser tua mulher; sim, a ele mataste com a espada dos amonitas.
2 Samuel 13:28
Ora, Absalão deu ordem aos seus servos, dizendo: Tomai sentido; quando o coração de Amnom estiver alegre do vinho, e eu vos disser: Feri a Amnom; então matai-o. Não tenhais medo; não sou eu quem vo-lo ordenou? Esforçai-vos, e sede valentes.
2 Samuel 20:9-10
E disse Joabe a Amasa: Vais bem, meu irmão? E Joabe, com a mão direita, pegou da barba de Amasa, para o beijar.