Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois eu pela lei morri para a lei, a fim de viver para Deus.

A Bíblia Sagrada

Porque eu pela lei estou morto para a lei, para viver para Deus.

Bíblia King James Atualizada Português

Pois, por intermédio da Lei eu morri para a própria Lei, com o propósito de viver tão somente para Deus.

New American Standard Bible

"For through the Law I died to the Law, so that I might live to God.

Referências Cruzadas

Romanos 6:11

Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.

Romanos 7:4

Assim também vós, meus irmãos, fostes mortos quanto à lei mediante o corpo de Cristo, para pertencerdes a outro, àquele que ressurgiu dentre os mortos a fim de que demos fruto para Deus.

Romanos 6:2

De modo nenhum. Nós, que já morremos para o pecado, como viveremos ainda nele?

2 Coríntios 5:15

e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.

Romanos 6:14

Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.

Romanos 14:7-8

Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.

1 Tessalonicenses 5:10

que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.

Hebreus 9:14

quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu a si mesmo imaculado a Deus, purificará das obras mortas a vossa consciência, para servirdes ao Deus vivo?

Romanos 3:19-20

Ora, nós sabemos que tudo o que a lei diz, aos que estão debaixo da lei o diz, para que se cale toda boca e todo o mundo fique sujeito ao juízo de Deus;

Romanos 4:15

Porque a lei opera a ira; mas onde não há lei também não há transgressão.

Romanos 5:20

Sobreveio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;

Romanos 7:6-11

Mas agora fomos libertos da lei, havendo morrido para aquilo em que estávamos retidos, para servirmos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.

Romanos 7:14

Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.

Romanos 7:22-23

Porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de Deus;

Romanos 8:2

Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.

Romanos 10:4-5

Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.

1 Coríntios 10:31

Portanto, quer comais quer bebais, ou façais, qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de Deus.

Gálatas 2:20

Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne, vivo-a na fé no filho de Deus, o qual me amou, e se entregou a si mesmo por mim.

Gálatas 3:10

Pois todos quantos são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque escrito está: Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.

Gálatas 3:24

De modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir a Cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados.

Colossenses 2:20

Se morrestes com Cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos sujeitais ainda a ordenanças, como se vivêsseis no mundo,

Colossenses 3:3

porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.

Tito 2:14

que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.

1 Pedro 2:24

levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.

1 Pedro 4:1-2

Ora pois, já que Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento; porque aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;

1 Pedro 4:6

Pois é por isto que foi pregado o evangelho até aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito.

Informações sobre o Verso

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org