Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.

Bíblia King James Atualizada Português

E acrescentou ele: “Diante disso, fixa-me teu salário e eu te pagarei!”

New American Standard Bible

He continued, "Name me your wages, and I will give it."

Referências Cruzadas

Gênesis 29:15

Depois, disse Labão a Jacó: Porque tu és meu irmão, hás de servir-me de graça? Declara-me qual será o teu salário.

Gênesis 29:19

Então, disse Labão: Melhor é que eu ta dê do que a dê a outro varão; fica comigo.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

27 Então, lhe disse Labão: Se, agora, tenho achado graça a teus olhos, fica comigo. Tenho experimentado que o SENHOR me abençoou por amor de ti. 28 E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei. 29 Então, lhe disse: Tu sabes como te tenho servido e como passou o teu gado comigo.


Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org