Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
um ausentou-se de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e não o tenho visto até agora;
Portugese Bible- Almeida Atualizada
um saiu de minha casa e eu disse: certamente foi despedaçado, e não o tenho visto mais;
Bíblia King James Atualizada Português
um me deixou e eu penso: foi esquartejado! E não o vi mais até hoje.
New American Standard Bible
and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces," and I have not seen him since.
Referências Cruzadas
Gênesis 37:33
E conheceu-a e disse: É a túnica de meu filho; uma besta-fera o comeu, certamente foi despedaçado José.
Gênesis 37:13-14
Disse, pois, Israel a José: Não apascentam os teus irmãos junto de Siquém? Vem, e enviar-te-ei a eles. E ele lhe disse: Eis-me aqui.
Gênesis 42:36
Então, Jacó, seu pai, disse-lhes: Tendes-me desfilhado: José já não existe, e Simeão não está aqui, e, agora, levareis a Benjamim! Todas estas coisas vieram sobre mim.
Gênesis 42:38
Ele, porém, disse: Não descerá meu filho convosco, porquanto o seu irmão é morto, e só ele ficou. Se lhe sucede algum desastre no caminho por onde fordes, fareis descer minhas cãs com tristeza à sepultura.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
27 Então, disse-nos teu servo, meu pai: Vós sabeis que minha mulher me deu dois filhos; 28 um ausentou-se de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e não o tenho visto até agora; 29 se agora também tirardes a este da minha face, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com dor à sepultura.