Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E depois de os haver eu arrancado, tornarei, e me compadecerei deles, e os farei voltar cada um à sua herança, e cada um à sua terra.
A Bíblia Sagrada
E será que, depois de os haver arrancado, tornarei, e me compadecerei deles, e os farei voltar cada um à sua herança, e cada um à sua terra.
Bíblia King James Atualizada Português
Mas, depois de arrancá-los, eis que voltarei a ter compaixão do meu povo e os farei retornar, cada um à sua propriedade e à sua terra.
New American Standard Bible
"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
Tópicos
Referências Cruzadas
Jeremias 48:47
Contudo nos últimos dias restaurarei do cativeiro a Moabe, diz o Senhor. Até aqui o juizo de Moabe.
Jeremias 49:6
Mas depois disto farei voltar do cativeiro os filhos de Amom, diz o senhor.
Jeremias 49:39
Acontecerá, porém, nos últimos dias, que restaurarei do cativeiro a Elão, diz o Senhor.
Números 32:18
Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança.
Deuteronômio 3:20
até que o Senhor dê descanso a vossos irmãos como a vós, e eles também possuam a terra que o Senhor vosso Deus lhes dá além do Jordão: Então voltareis cada qual à sua herança que já vos tenho dado.
Deuteronômio 30:3
o Senhor teu Deus te fará voltar do teu cativeiro, e se compadecerá de ti, e tornará a ajuntar-te dentre todos os povos entre os quais te houver espalhado o senhor teu Deus.
Isaías 23:17-18
No fim de setenta anos o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância de prostituta, e fornicará com todos os reinos que há sobre a face da terra.
Amós 9:14
Também trarei do cativeiro o meu povo Israel; e eles reedificarão as cidades assoladas, e nelas habitarão; plantarão vinhas, e beberão o seu vinho; e farão pomares, e lhes comerão o fruto.