Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
“Eis que Eu mesmo o designei para examinador de metais e provador do meu povo, para que avalies e submeta à prova o procedimento deles.
A Bíblia Sagrada
Por torre de guarda te pus entre o meu povo, por fortaleza, para que soubesses e examinasses o seu caminho.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Por acrisolador e examinador te pus entre o meu povo, para que proves e examines o seu caminho.
New American Standard Bible
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
Referências Cruzadas
Jeremias 1:18
Quanto a mim, eis que te coloco, a partir de hoje, como uma coluna de ferro, como uma muralha de bronze, diante de toda a terra: os reis de Judá, os seus líderes e governantes, os seus sacerdotes e todo o povo da terra.
Jeremias 15:20
Eu farei da tua pessoa uma muralha de bronze fortificada diante deste povo; pelejarão contra ti, mas não o vencerão jamais, pois estou contigo a fim de resgatar-te e salvá-lo!” Palavra do SENHOR.
Jeremias 9:7
Portanto assim declara Yahweh, o Todo-Poderoso dos Exércitos: “Eu os refinarei e provarei; de que outra maneira procederia com a Filha do meu povo?
Ezequiel 3:8-10
Contudo, Eu tornarei a ti tão inflexível, rigoroso e teimoso quanto eles.
Ezequiel 20:4
Porventura tu, profeta, os julgarás? Então abre a tua boca, filho do homem, e julga-os agora! Confronta-os com as práticas abomináveis dos seus pais e antepassados,
Ezequiel 22:2
“Ó querido ser humano, filho do homem, tu julgarás Jerusalém? Conseguirás mesmo julgar esta cidade sanguinária? Ora, se é assim, então confrontar esta gente com todas as suas práticas pecaminosas e repulsivas.