Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Mas Deus enviou um bicho, no dia seguinte, ao subir da alva, o qual feriu a aboboreira, e esta se secou.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas Deus enviou um bicho, no dia seguinte ao subir da alva, o qual feriu a aboboreira, de sorte que esta se secou.
Bíblia King James Atualizada Português
Todavia, no dia seguinte, ao alvorecer, Deus enviou uma lagarta que atacou o arbusto que, sendo frágil, secou.
New American Standard Bible
But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it withered.
Referências Cruzadas
Joel 1:12
A vide se secou, a figueira se murchou; a romeira também, e a palmeira, e a macieira; todas as árvores do campo se secaram, e a alegria se secou entre os filhos dos homens.
Jó 1:21
e disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu tornarei para lá; o SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito seja o nome do SENHOR.
Salmos 30:6-7
Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
Salmos 90:5-6
Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;
Salmos 102:10
por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
Isaías 40:6-8
Uma voz diz: Clama; e alguém disse: Que hei de clamar? Toda a carne é erva e toda a sua beleza como a flor do campo.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
6 E fez o SENHOR Deus nascer uma aboboreira, que subiu por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu enfado; e Jonas se alegrou em extremo por causa da aboboreira. 7 Mas Deus enviou um bicho, no dia seguinte, ao subir da alva, o qual feriu a aboboreira, e esta se secou. 8 E aconteceu que, aparecendo o sol, Deus mandou um vento calmoso, oriental, e o sol feriu a cabeça de Jonas e ele desmaiou, e desejou com toda a sua alma morrer, dizendo: Melhor me é morrer do que viver.