Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Por que razão tomaria eu a minha carne com os dentes e poria a minha vida na minha mão?

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.

Bíblia King James Atualizada Português

Por que me destruo, como se tomasse minha própria carne entre os dentes, e coloco minha vida em perigo com as minhas próprias mãos?

New American Standard Bible

"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?

Referências Cruzadas

Juízes 12:3

E, vendo eu que me não livráveis, pus a minha alma na minha mão e passei aos filhos de Amom, e o SENHOR mos entregou nas mãos; por que, pois, subistes vós hoje contra mim, para combater contra mim?

Salmos 119:109

A minha alma está de contínuo nas minhas mãos; todavia, não me esqueço da tua lei.

1 Samuel 19:5

Porque pôs a sua alma na mão e feriu aos filisteus, e fez o SENHOR um grande livramento a todo o Israel; tu mesmo o viste e te alegraste; por que, pois, pecarias contra sangue inocente, matando Davi sem causa?

1 Samuel 28:21

Então, veio a mulher a Saul e, vendo que estava tão perturbado, disse-lhe: Eis que deu ouvidos a tua criada à tua voz, e pus a minha vida na minha mão e ouvi as palavras que disseste.

Jó 18:4

Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?

Eclesiastes 4:5

O tolo cruza as suas mãos e come a sua própria carne.

Isaías 9:20

Se colher à direita, ainda terá fome, e se comer à esquerda, ainda não se fartará; cada um comerá a carne de seu braço.

Isaías 49:26

E sustentarei os teus opressores com a sua própria carne, e com o seu próprio sangue se embriagarão, como com mosto; e toda a carne saberá que eu sou o SENHOR, o teu Salvador, e o teu Redentor, o Forte de Jacó.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

13 Calai-vos perante mim, e falarei eu; e venha sobre mim o que vier. 14 Por que razão tomaria eu a minha carne com os dentes e poria a minha vida na minha mão? 15 Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo, os meus caminhos defenderei diante dele.


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org