Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Mas eu falarei ao Todo-poderoso; e quero defender-me perante Deus.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto prefiro dirigir-me a Shaddai, o Todo-Poderoso, quero defender-me diante de Deus.
New American Standard Bible
"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.
Referências Cruzadas
Jó 13:22
Chama, pois, e eu responderei; ou, eu falarei e tu, responde-me.
Jó 31:35
Ah! Quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu intento é que o Todo-poderoso me responda e que o meu adversário escreva um livro.
Isaías 41:21
Apresentai a vossa demanda, diz o SENHOR; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó.
Jó 9:3
Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
Jó 9:14-15
Quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher diante dele as minhas palavras!
Jó 9:34-35
Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror.
Jó 11:5
Mas, na verdade, prouvera Deus que ele falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
Jó 13:15
Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo, os meus caminhos defenderei diante dele.
Jó 23:3-7
Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
Isaías 1:18-20
Vinde então, e argui-me, diz o SENHOR: ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornarão brancos como a neve; ainda que sejam vermelhos como o carmesim, se tornarão como a branca lã.
Jeremias 12:1-2
Justo serias, ó SENHOR, ainda que eu entrasse contigo num pleito; contudo falarei contigo dos teus juízos. Por que prospera o caminho dos ímpios, e vivem em paz todos os que procedem aleivosamente?
Miqueias 6:2
Ouvi, montes, a contenda do SENHOR, e vós, fortes fundamentos da terra; porque o SENHOR tem uma contenda com o seu povo e com Israel entrará em juízo.