Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
Bíblia King James Atualizada Português
Determina o horizonte sobre a superfície das águas para que sirva de limite entre luz e trevas.
New American Standard Bible
"He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.
Tópicos
Referências Cruzadas
Jó 38:8-11
Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,
Provérbios 8:29
quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,
Salmos 33:7
Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
Jeremias 5:22
Porventura não me temereis a mim? diz o SENHOR; não temereis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não traspassará? Ainda que se levantem as suas ondas, não prevalecerão; ainda que bramem, não a traspassarão.
Gênesis 8:22
Enquanto a terra durar, sementeira e sega, e frio e calor, e verão e inverno, e dia e noite não cessarão.
Salmos 104:6-9
Tu a cobriste com o abismo, como com uma veste; as águas estavam sobre os montes;
Isaías 54:9-10
Porque isto será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; assim jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.