Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.

Bíblia King James Atualizada Português

Determina o horizonte sobre a superfície das águas para que sirva de limite entre luz e trevas.

New American Standard Bible

"He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.

Referências Cruzadas

Jó 38:8-11

Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,

Provérbios 8:29

quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,

Salmos 33:7

Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.

Jeremias 5:22

Porventura não me temereis a mim? diz o SENHOR; não temereis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não traspassará? Ainda que se levantem as suas ondas, não prevalecerão; ainda que bramem, não a traspassarão.

Gênesis 8:22

Enquanto a terra durar, sementeira e sega, e frio e calor, e verão e inverno, e dia e noite não cessarão.

Salmos 104:6-9

Tu a cobriste com o abismo, como com uma veste; as águas estavam sobre os montes;

Isaías 54:9-10

Porque isto será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; assim jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org