Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.

Bíblia King James Atualizada Português

Fende o mar mediante a expressão do seu poder e com sua sabedoria despedaça Raabe, o Monstro dos Mares.

New American Standard Bible

"He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab.

Referências Cruzadas

Isaías 51:15

Porque eu sou o SENHOR teu Deus, que agito o mar, de modo que bramem as suas ondas. O SENHOR dos Exércitos é o seu nome.

Jeremias 31:35

Assim diz o SENHOR, que dá o sol para luz do dia, e as ordenanças da lua e das estrelas para luz da noite, que agita o mar, bramando as suas ondas; o SENHOR dos Exércitos é o seu nome.

Êxodo 14:21-31

Então, Moisés estendeu a sua mão sobre o mar, e o SENHOR fez retirar o mar por um forte vento oriental toda aquela noite; e o mar tornou-se em seco, e as águas foram partidas.

Jó 9:13

Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.

Jó 12:13

Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.

Jó 40:11-12

Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.

Salmos 29:10

O SENHOR se assentou sobre o dilúvio; o SENHOR se assenta como Rei perpetuamente.

Salmos 74:13

Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste a cabeça dos monstros das águas.

Salmos 89:9-10

Tu dominas o ímpeto do mar; quando as suas ondas se levantam, tu as fazes aquietar.

Salmos 93:3-4

Os rios levantam, ó SENHOR, os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.

Salmos 114:2-7

Judá ficou sendo o seu santuário; e Israel, o seu domínio.

Isaías 2:12

Porque o dia do SENHOR dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo, e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;

Isaías 51:9

Desperta, desperta, veste-te de força, ó braço do SENHOR; desperta como nos dias passados, como nas gerações antigas. Não és tu aquele que cortou em pedaços a Raabe, o que feriu ao chacal?

Daniel 4:37

Agora, pois, eu, Nabucodonosor, louvo, e exalço, e glorifico ao Rei dos céus; porque todas as suas obras são verdades; e os seus caminhos, juízo, e pode humilhar aos que andam na soberba.

Tiago 4:6

Antes dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos, dá, porém, graça aos humildes.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org