Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Ri-se do arruído da cidade; não ouve os muitos gritos do exator.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ele despreza o tumulto da cidade; não obedece os gritos do condutor.

Bíblia King James Atualizada Português

Ele zomba da agitação das grandes cidades; não dá ouvidos ao brado dos tropeiros.

New American Standard Bible

"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.

Tópicos

Referências Cruzadas

Jó 3:18

Ali, os presos juntamente repousam e não ouvem a voz do exator.

Êxodo 5:13-16

E os exatores os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando havia palha.

Êxodo 5:18

Ide, pois, agora, trabalhai; palha, porém, não se vos dará; contudo, dareis a conta dos tijolos.

Jó 39:18

A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo e do que vai montado nele.

Isaías 31:4

Porque assim me disse o SENHOR: Como o leão e o leãozinho rugem sobre a sua presa, ainda que se convoque contra ele uma multidão de pastores, não se espantam das suas vozes, nem se abatem pela sua multidão, assim o SENHOR dos Exércitos descerá, para pelejar sobre o monte Sião, e sobre o seu outeiro.

Isaías 58:3

Dizendo: Por que jejuamos nós, e tu não atentas para isso? Por que afligimos as nossas almas, e tu não o sabes? Eis que no dia em que jejuais achais o vosso próprio contentamento, e requereis todo o vosso trabalho.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org