Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira? 

Portugese Bible- Almeida Atualizada

se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.

Bíblia King James Atualizada Português

se é que não nos rejeitaste irremediavelmente, e a tua ira contra nós não tenha limite!

New American Standard Bible

Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.

Referências Cruzadas

Salmos 60:1-2

Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu tens estado indignado; oh! Volta-te para nós!

Salmos 44:9

Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.

Isaías 64:9

Não te enfureças tanto, ó SENHOR, nem perpetuamente te lembres da iniquidade; olha, pois, nós te pedimos, todos nós somos o teu povo.

Jeremias 15:1-5

Disse-me, porém, o SENHOR: Ainda que Moisés e Samuel se pusessem diante de mim, não estaria a minha alma com este povo; lança-os de diante da minha face, e saiam.

Ezequiel 37:11

Então, me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel; eis que dizem: Os nossos ossos se secaram, e pereceu a nossa esperança; nós estamos cortados.

Oseias 1:6

E tornou ela a conceber e deu à luz uma filha; e ele disse: Põe-lhe o nome de Lo-Ruama; porque eu não me tornarei mais a compadecer da casa de Israel, mas tudo lhe tirarei.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

21 Converte-nos, SENHOR, a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes. 22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira? 


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org