Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tendo Jesus entrado em Jerusalém, foi ao templo; e tendo observado tudo em redor, como já fosse tarde, saiu para Betânia com os doze.

A Bíblia Sagrada

E Jesus entrou em Jerusalém, no templo, e, tendo visto tudo em redor, como fosse já tarde, saiu para Betania com os doze.

Bíblia King James Atualizada Português

Então, Jesus entrou em Jerusalém e dirigiu-se ao templo. Observou tudo à sua volta e, como já era tarde, partiu para Betânia com os Doze. Jesus purifica o templo

New American Standard Bible

Jesus entered Jerusalem and came into the temple; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve, since it was already late.

Referências Cruzadas

Ezequiel 8:9

Disse-me ainda: Entra, e vê as ímpias abominações que eles fazem aqui.

Sofonias 1:12

E há de ser que, naquele tempo, esquadrinharei a Jerusalém com lanternas, e castigarei os homens que se embrutecem com as fezes do vinho, que dizem no seu coração: O Senhor não faz o bem nem faz o mal.

Malaquias 3:1

Eis que eu envio o meu mensageiro, e ele há de preparar o caminho diante de mim; e de repente virá ao seu templo o Senhor, a quem vós buscais, e o anjo do pacto, a quem vós desejais; eis que ele vem, diz o Senhor dos exércitos.

Mateus 21:10-17

Ao entrar ele em Jerusalém, agitou-se a cidade toda e perguntava: Quem é este?

Lucas 19:41-45

E quando chegou perto e viu a cidade, chorou sobre ela,

Lucas 21:37-38

Ora, de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, pousava no monte chamado das Oliveiras.

João 8:1-2

Mas Jesus foi para o Monte das Oliveiras.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org