Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Todavia, ele o negou, assegurando: “Não o conheço, nem ao menos sei do que estás falando”. Então foi para fora, em direção ao pórtico. E um galo cantou.

A Bíblia Sagrada

Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas ele o negou, dizendo: Não sei nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre.

New American Standard Bible

But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch.

Referências Cruzadas

Mateus 26:71-72

E, saindo em direção à entrada do pátio, foi ele reconhecido por outra criada, a qual o denunciou a todos que ali se achavam, exclamando: “Este homem estava com Jesus, o Nazareno!”

Marcos 14:29-31

Pedro exclamou: “Mesmo que todos te abandonem, eu nunca te deixarei!”.

Marcos 14:72

E, em seguida, o galo cantou pela segunda vez. Então Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe dissera: “Antes que duas vezes cante o galo, tu me negarás três vezes”. E, percebendo o que fizera, caiu em profundo pranto.

João 13:36-38

Simão Pedro pergunta a Jesus: “Senhor, para onde vais?” Jesus respondeu-lhe: “Para onde Eu vou não podes seguir-me agora; entretanto, me seguirás mais tarde.”

2 Timóteo 2:12-13

se perseverarmos, com Ele igualmente reinaremos; se o negarmos, Ele também nos negará;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org