Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Assim que tomei conhecimento desses fatos e do clamor do meu povo, fiquei indignado.
A Bíblia Sagrada
Ouvindo eu, pois, o seu clamor e essas palavras, muito me enfadei.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ouvindo eu, pois, o seu clamor, e estas palavras, muito me indignei.
New American Standard Bible
Then I was very angry when I had heard their outcry and these words.
Referências Cruzadas
Êxodo 11:8
Então, todos estes teus conselheiros descerão a mim, e se prostrarão diante de mim, suplicando: ‘Sai, tu e todo o povo que te segue!’ Só depois desses acontecimentos sairei!” E, ardendo em ira, saiu Moisés da presença do Faraó.
Números 16:15
Então Moisés ficou extremamente irado e rogou ao SENHOR: “Não aceites a oblação, a oferta dessas pessoas. Jamais fiz mal a qualquer um deles, nem mesmo tirei deles um jumentinho sequer!”
Neemias 13:8
Fiquei profundamente decepcionado e, por isso, atirei todos os móveis de Tobias fora daquela sala sagrada.
Neemias 13:25
Eu os repreendi e invoquei maldições sobre eles. Cheguei a espancar alguns deles e arranquei-lhes os próprios cabelos. Fiz com que jurassem por Yahweh, o Nome de Deus, e os adverti: ‘Não dareis vossas filhas em casamento aos filhos dos pagãos, e, do mesmo modo, não tomareis as filhas deles para vossos filhos, nem para vós mesmos.
Marcos 3:5
Indignado, olhou para os que estavam ao seu redor e, profundamente entristecido com a dureza do coração deles, ordenou ao homem: “Estende a tua mão”. Ele a estendeu, e eis que sua mão fora restaurada.
Efésios 4:26
“Estremecei de ira, mas não pequeis”, acalmai a vossa raiva antes que o sol se ponha,