Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Respondeu ele: Não irei; antes irei à minha terra e à minha parentela.
A Bíblia Sagrada
Porém ele lhe disse: Não irei; antes, irei à minha terra e à minha parentela.
Bíblia King James Atualizada Português
Mas Hobabe respondeu: “Não, não irei convosco. Voltarei para a minha terra e para o meu povo.”
New American Standard Bible
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."
Referências Cruzadas
Gênesis 12:1
Ora, o Senhor disse a Abrão: Sai-te da tua terra, da tua parentela, e da casa de teu pai, para a terra que eu te mostrarei.
Gênesis 31:30
Mas ainda que quiseste ir embora, porquanto tinhas saudades da casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?
Rute 1:15-17
Pelo que disse Noêmi: Eis que tua concunhada voltou para o seu povo e para os seus deuses; volta também tu após a tua concunhada.
Salmos 45:10
Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
Mateus 21:29
Ele respondeu: Sim, senhor; mas não foi.
Lucas 14:26
Se alguém vier a mim, e não aborrecer a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também à própria vida, não pode ser meu discípulo.
2 Coríntios 5:16
Por isso daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne; e, ainda que tenhamos conhecido Cristo segundo a carne, contudo agora já não o conhecemos desse modo.
Hebreus 11:8
Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
Hebreus 11:13
Todos estes morreram na fé, sem terem alcançado as promessas; mas tendo-as visto e saudado, de longe, confessaram que eram estrangeiros e peregrinos na terra.