Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Não é bom também punir o justo, nem ferirem os príncipes ao que age justamente.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Não é bom punir ao justo, nem ferir aos nobres por causa da sua retidão.
Bíblia King James Atualizada Português
Não há bom agouro em castigar o inocente, nem em açoitar quem merece ser honrado.
New American Standard Bible
It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.
Referências Cruzadas
Provérbios 17:15
O que justifica o ímpio e o que condena o justo abomináveis são para o SENHOR, tanto um como o outro.
Provérbios 18:5
Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
Gênesis 18:25
Longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio; que o justo seja como o ímpio, longe de ti seja. Não faria justiça o Juiz de toda a terra?
2 Samuel 3:23-25
Chegando, pois, Joabe e todo o exército que vinha com ele, deram aviso a Joabe, dizendo: Abner, filho de Ner, veio ao rei; e o despediu, e foi-se em paz.
2 Samuel 3:39
Eu, hoje, estou fraco, ainda que seja ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são mais duros do que eu; o SENHOR pagará ao malfeitor, conforme a sua maldade.
2 Samuel 16:7-8
E, amaldiçoando-o Simei, assim dizia: Sai, sai, homem de sangue e homem de Belial!
2 Samuel 19:7
Levanta-te, pois, agora; sai e fala conforme o coração de teus servos; porque, pelo SENHOR, te juro que, se não saíres, nem um só homem ficará contigo esta noite; e maior mal te será isso do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora.
Jó 34:18-19
Ou dir-se -á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
Miqueias 5:1
Agora, ajunta-te em esquadrões, ó filha de esquadrões; por-se -á cerco contra nós; ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel.
João 18:22
E, tendo dito isto, um dos criados que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?