Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Aquele que fica por fiador do estranho tira a sua roupa e penhora -a por um estranho.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.

Bíblia King James Atualizada Português

Tomem-se as vestes de quem serve de fiador ao estranho; sirva sua própria roupa de penhor àquele que der garantia a uma mulher leviana.

New American Standard Bible

Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.

Referências Cruzadas

Provérbios 27:13

Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe tu a sua roupa e penhora-o pela estranha.

Êxodo 22:26-27

Se tomares em penhor a veste do teu próximo, lho restituirás antes do pôr-do-sol,

Provérbios 2:16

para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,

Provérbios 5:3

Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;

Provérbios 7:5

para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.

Provérbios 7:10

E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.

Provérbios 11:15

Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.

Provérbios 22:26-27

Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.

Provérbios 23:27

Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito, a estranha.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org