Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Certamente não! De maneira alguma cochila nem dormita o guarda de Israel.

A Bíblia Sagrada

Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.

New American Standard Bible

Behold, He who keeps Israel Will neither slumber nor sleep.

Referências Cruzadas

1 Reis 18:27

Ao meio-dia Elias começou a zombar deles, exclamando: “Gritai mais alto, já que ele é um deus; pode ser que esteja conversando com outras pessoas ou ocupado com outros negócios ou mesmo viajando. Talvez esteja até dormindo e precise ser despertado!”

Salmos 27:1

Um salmo da Davi. O SENHOR é a minha luz e a minha salvação: a quem temerei? O SENHOR garante a minha existência; o que eu haveria de recear?

Salmos 32:7-8

Tu és o meu abrigo seguro; tu me livras das aflições e com cânticos de salvação me envolves.

Salmos 127:1

Cântico de peregrinação. De Salomão. A não ser que o Eterno edifique a Casa, trabalham em vão os que desejam construí-la. Se o SENHORnão proteger a cidade, inútil será a sentinela montar guarda.

Eclesiastes 8:16

Quando apliquei minha mente a fim de conhecer a sabedoria e a observar todo o trabalho humano que se realiza sobre a face da terra; especialmente daqueles que não se permitem descansar nem de dia nem de noite,

Isaías 27:3

Eu, o Eterno, sou o teu vigia, rego-a continuamente; para que nada nem ninguém lhe cause mal algum. Vigio-a e protejo-a noite e dia.

Apocalipse 7:15

Por esse motivo, eles estão perante o trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e Aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org