1 Louvai ao SENHOR! Ó minha alma, louva ao SENHOR!

1 Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.

1 Aleluia!

1 Praise the Lord!Praise the Lord, O my soul!

2 Louvarei ao SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.

2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.

2 Louvarei ao SENHOR, por toda a minha vida; cantarei louvores a meu Deus, enquanto eu existir.

2 I will praise the Lord while I live;I will sing praises to my God while I have my being.

3 Não confieis em príncipes nem em filhos de homens, em quem não há salvação.

3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.

3 Não conteis com os príncipes, com meros seres humanos: são incapazes de salvar!

3 Do not trust in princes,In mortal man, in whom there is no salvation.

4 Sai-lhes o espírito, e eles tornam para sua terra; naquele mesmo dia, perecem os seus pensamentos.

4 Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.

4 Ao se esvair seu espírito, eles voltam ao pó; no mesmo dia seus planos se apagam.

4 His spirit departs, he returns to the earth;In that very day his thoughts perish.

5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio e cuja esperança está posta no SENHOR, seu Deus,

5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus

5 Feliz o que tem por ajudador o Deus de Jacó e, por esperança, o SENHOR, seu Deus,

5 How blessed is he whose help is the God of Jacob,Whose hope is in the Lord his God,

6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles e que guarda a verdade para sempre;

6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;

6 que fez o céu e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda fidelidade para sempre,

6 Who made heaven and earth,The sea and all that is in them;Who keeps faith forever;

7 que faz justiça aos oprimidos; que dá pão aos famintos. O SENHOR solta os encarcerados;

7 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;

7 que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos que têm fome! O SENHOR é quem liberta os prisioneiros.

7 Who executes justice for the oppressed;Who gives food to the hungry.The Lord sets the prisoners free.

8 o SENHOR abre os olhos aos cegos; o SENHOR levanta os abatidos; o SENHOR ama os justos;

8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.

8 O SENHOR dá vista aos cegos, o SENHOR ergue os combalidos, o SENHOR ama osjustos.

8 The Lord opens the eyes of the blind;The Lord raises up those who are bowed down;The Lord loves the righteous;

9 o SENHOR guarda os estrangeiros; ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.

9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.

9 O SENHOR protege os migrantes, ampara os órfãos e as viúvas, mas frustra os planos e atitudes dos ímpios.

9 The Lord protects the strangers;He supports the fatherless and the widow,But He thwarts the way of the wicked.

10 O SENHOR reinará eternamente; o teu Deus, ó Sião, é de geração em geração. Louvai ao SENHOR!

10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!

10 O Eterno reina para sempre; Ele é teu Deus, ó Sião, teu rei de geração em geração. Aleluia!

10 The Lord will reign forever,Your God, O Zion, to all generations.Praise the Lord!

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org