Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.

Bíblia King James Atualizada Português

Ele recolhe as águas do mar num vaso, e dos abismos faz reservatórios.

New American Standard Bible

He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.

Referências Cruzadas

Êxodo 15:8

E, com o sopro dos teus narizes, amontoaram-se as águas; as correntes pararam como montão; os abismos coalharam-se no coração do mar.

Josué 3:16

pararam-se as águas que vinham de cima; levantaram-se num montão, mui longe da cidade de Adã, que está da banda de Sartã; e as que desciam ao mar das Campinas, que é o mar Salgado, faltavam de todo e separaram-se; então, passou o povo defronte de Jericó.

Josué 3:13

porque há de acontecer que, assim que as plantas dos pés dos sacerdotes que levam a arca do SENHOR, o Senhor de toda a terra, repousem nas águas do Jordão, se separarão as águas do Jordão, e as águas que de cima descem pararão num montão.

Gênesis 1:9-10

E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi.

Jó 26:10

Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.

Jó 38:8-11

Ou quem encerrou o mar com portas, quando trasbordou e saiu da madre,

Salmos 78:13

Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.

Salmos 104:6-9

Tu a cobriste com o abismo, como com uma veste; as águas estavam sobre os montes;

Provérbios 8:29

quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,

Jeremias 5:22

Porventura não me temereis a mim? diz o SENHOR; não temereis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não traspassará? Ainda que se levantem as suas ondas, não prevalecerão; ainda que bramem, não a traspassarão.

Habacuque 3:15

Tu, com os teus cavalos, marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org