Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.

A Bíblia Sagrada

Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.

Bíblia King James Atualizada Português

Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no momento do parto.

New American Standard Bible

Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.

Tópicos

Referências Cruzadas

Oseias 13:13

Dores de mulher de parto lhe sobrevirão; ele é filho insensato; porque é tempo e não está no lugar em que deve vir à luz.

Êxodo 15:15-16

Então os príncipes de Edom se pasmaram; dos poderosos de Moabe apoderou-se um tremor; derreteram-se todos os habitantes de Canaã.

Isaías 13:6-8

Uivai, porque o dia do Senhor está perto; virá do Todo-Poderoso como assolação.

Isaías 21:3

Pelo que os meus lombos estão cheios de angústia; dores apoderaram-se de mim como as dores de mulher na hora do parto; estou tão atribulado que não posso ouvir, e tão desfalecido que não posso ver.

Jeremias 30:6-7

Perguntai, pois, e vede, se um homem pode dar à luz. Por que, pois, vejo a cada homem com as mãos sobre os lombos como a que está de parto? Por que empalideceram todos os rostos?

Daniel 5:6

Mudou-se, então, o semblante do rei, e os seus pensamentos o perturbaram; as juntas dos seus lombos se relaxaram, e os seus joelhos batiam um no outro.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org