Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
A Bíblia Sagrada
Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
Bíblia King James Atualizada Português
Em ti, SENHOR, me refugio: que jamais eu seja envergonhado!
New American Standard Bible
In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed.
Referências Cruzadas
Salmos 25:2-3
Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
Salmos 31:1-3
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Reis 18:5
Confiou no Senhor Deus de Israel, de modo que depois dele não houve seu semelhante entre todos os reis de Judá, nem entre os que foram antes dele.
1 Crônicas 5:20
e foram ajudados contra eles, de sorte que os hagarenos e todos quantos estavam com eles foram entregues em sua mão; porque clamaram a Deus na peleja, e ele lhes deu ouvidos, porquanto confiaram nele.
Salmos 22:5
A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos.
Salmos 125:1
Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
Salmos 146:5
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
Isaías 45:17
Mas Israel será salvo pelo Senhor, com uma salvação eterna; pelo que não sereis jamais envergonhados nem confundidos em toda a eternidade.
Jeremias 17:18
Envergonhem-se os que me perseguem, mas não me envergonhe eu; assombrem-se eles, mas não me assombre eu; traze sobre eles o dia da calamidade, e destrói-os com dobrada destruição.
Romanos 9:33
como está escrito: Eis que eu ponho em Sião uma pedra de tropeço; e uma rocha de escândalo; e quem nela crer não será confundido.
1 Pedro 2:6
Por isso, na Escritura se diz: Eis que ponho em Sião uma principal pedra angular, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.