Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque, que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco, e depois se desvanece.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.

Bíblia King James Atualizada Português

Contudo, vós não tendes o poder de saber o que acontecerá no dia de amanhã. Que é a vossa vida? Sois, simplesmente, como a neblina que aparece por algum tempo e logo se dissipa.

New American Standard Bible

Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.

Referências Cruzadas

Salmos 102:3

Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.

Salmos 39:5

Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá)

1 Pedro 1:24

Porque toda a carne é como a erva, e toda a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor;

1 João 2:17

E o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

Jó 7:6-7

Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e perecem sem esperança.

Jó 9:25-26

E os meus dias são mais velozes do que um corredor; fugiram e nunca viram o bem.

Jó 14:1-2

O homem, nascido da mulher, é de bem poucos dias e cheio de inquietação.

Tiago 1:10

E o rico em seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.

1 Pedro 4:7

E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração.

Salmos 89:47

Lembra-te de quão breves são os meus dias; por que criarias debalde todos os filhos dos homens?

Salmos 90:5-7

Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;

Isaías 38:12

Já o tempo da minha vida se foi, e foi arrebatada de mim, como tenda de pastor; cortei a minha vida como tecelão; ele me cortará do tear; desde a manhã até à noite me acabarás.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org