Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Então, disse o SENHOR a Moisés: O coração de Faraó está obstinado; recusa deixar ir o povo.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então disse o Senhor a Moisés: Obstinou-se o coração de Faraó; ele recusa deixar ir o povo.

Bíblia King James Atualizada Português

Então ordenou Yahweh a Moisés: “O coração do Faraó está irredutível; ele se recusou a deixar o povo partir.

New American Standard Bible

Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

Referências Cruzadas

Êxodo 8:15

Vendo, pois, Faraó que havia descanso, agravou o seu coração e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito.

Êxodo 10:1

Depois, disse o SENHOR a Moisés: Entra a Faraó, porque tenho agravado o seu coração e o coração de seus servos, para fazer estes meus sinais no meio deles,

Êxodo 10:20

O SENHOR, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não deixou ir os filhos de Israel.

Êxodo 10:27

O SENHOR, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.

Êxodo 4:23

E eu te tenho dito: Deixa ir o meu filho, para que me sirva; mas tu recusaste deixá-lo ir; eis que eu matarei a teu filho, o teu primogênito.

Êxodo 8:2

E, se recusares deixá-lo ir, eis que ferirei com rãs todos os teus termos.

Êxodo 9:2

Porque, se recusares deixá-los ir e ainda por força os detiveres,

Êxodo 10:4

Porque, se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,

Isaías 1:20

Mas se recusardes, e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; porque a boca do SENHOR o disse.

Jeremias 8:5

Por que, pois, se desvia este povo de Jerusalém com uma apostasia tão contínua? Persiste no engano, não quer voltar.

Jeremias 9:6

A tua habitação está no meio do engano; pelo engano recusam conhecer-me, diz o SENHOR.

Zacarias 7:12

Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o SENHOR dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas precedentes; donde veio a grande ira do SENHOR dos Exércitos.

Hebreus 12:25

Vede que não rejeiteis ao que fala; porque, se não escaparam aqueles que rejeitaram o que na terra os advertia, muito menos nós, se nos desviarmos daquele que é dos céus;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org