Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even when the thing that ye be afraid of, falleth in suddenly like a storm, and your misery like a tempest: yea, when trouble and heaviness cometh upon you.

New American Standard Bible

When your dread comes like a storm
And your calamity comes like a whirlwind,
When distress and anguish come upon you.

King James Version

When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

Holman Bible

when terror strikes you like a storm
and your calamity comes like a whirlwind,
when trouble and stress overcome you.

International Standard Version

when what you dread comes like a storm, and your calamity comes on like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

A Conservative Version

when your fear comes as a storm, and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.

American Standard Version

When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.

Amplified


When your dread and panic come like a storm,
And your disaster comes like a whirlwind,
When anxiety and distress come upon you [as retribution].

Bible in Basic English

When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.

Darby Translation

when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:

Julia Smith Translation

In your terror coming as a destroying tempest, and your ruin shall come as a whirlwind; in the coming upon you of straits and distress.

King James 2000

When your terror comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes upon you.

Lexham Expanded Bible

When your panic comes like a storm, and your calamity arrives like a whirlwind, when distress and anguish come upon you,

Modern King James verseion

when your fear comes as a wasting away, and your ruin comes like a tempest when trouble and pain come upon you.

NET Bible

when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.

New Heart English Bible

when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.

The Emphasized Bible

When cometh as a crashing your dread, and, your calamity, as a storm-wind, overtaketh, when there come upon you, distress and anguish.

Webster

When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

World English Bible

when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.

Youngs Literal Translation

When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּחד 
Pachad 
Usage: 49



אתא אתה 
'athah 

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, brought
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 21
Usage: 0

שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13

איד 
'eyd 
Usage: 24

as a whirlwind
סוּפה 
Cuwphah 
Usage: 16

and anguish
צוּקה צוק 
Tsowq 
Usage: 4

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Call Of Lady Wisdom

26 Therefore shall I also laugh in your destruction, and mock you, when the thing that ye fear cometh upon you: 27 even when the thing that ye be afraid of, falleth in suddenly like a storm, and your misery like a tempest: yea, when trouble and heaviness cometh upon you. 28 Then shall they call upon me, but I will not hear: they shall seek me early, but they shall not find me.


Cross References

Psalm 58:9

As a green thorn kindled with fire goeth out before your pots be made hot; even so, let a furious rage bring him to nought.

Psalm 69:22-28

Let their table be made a snare to take themselves withal; and let the things that should have been for their wealth be unto them an occasion of falling.

Proverbs 3:25-26

Thou needest not to be afraid of any sudden fear, neither for the violent rushing of the ungodly, when it cometh.

Proverbs 10:24-25

The thing that the ungodly are afraid of, shall come upon them; but the righteous shall have their desire.

Isaiah 17:13

Even like many waters shall the people rage: God shall rebuke them, and they shall flee far off, and vanish away like the dust with the wind upon a hill, and as the whirlwind through a storm.

Nahum 1:3

The LORD suffereth long, he is of great power, and so innocent that he leaveth no man faultless before him. The LORD goeth forth in tempest and stormy weather; the clouds are the dust of his feet.

Luke 21:23-26

But woe be to them that be with child, and to them that give suck in those days, for there shall be great trouble in the land: and wrath over all this people.

Luke 21:34-35

Take heed to yourselves, lest your hearts be overcome with surfeiting and drunkenness, and cares of this world: and that, that day come on you unawares.

Romans 2:9

tribulation and anguish, upon the soul of every man that doth evil. Of the Jew first: And also of the gentile.

1 Thessalonians 5:3

For when they shall say, "Peace, no danger," then cometh on them sudden destruction, as the travailing of a woman with child, and they shall not escape.

Revelation 6:15-17

And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in dens, and in rocks of the hills,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain