Parallel Verses

New American Standard Bible

In all labor there is profit,
But mere talk leads only to poverty.

King James Version

In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.

Holman Bible

There is profit in all hard work,
but endless talk leads only to poverty.

International Standard Version

In hard work there is always profit, but too much chattering leads to poverty.

A Conservative Version

In all labor there is profit, but the talk of the lips [tends] only to poverty.

American Standard Version

In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.

Amplified


In all labor there is profit,
But mere talk leads only to poverty.

Bible in Basic English

In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.

Darby Translation

In all labour there is profit; but the talk of the lips tendeth only to want.

Julia Smith Translation

In all labor will be profit: and the word of the lips only to want

King James 2000

In all labor there is profit: but the talk of the lips leads only to poverty.

Lexham Expanded Bible

In all toil, there is profit, but the {talk} of lips [leads] only to poverty.

Modern King James verseion

In all labor there is gain, but the talk of the lips tends only to poverty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In every labour there is some profit; but only vain words bringeth forth penury.

NET Bible

In all hard work there is profit, but merely talking about it only brings poverty.

New Heart English Bible

In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.

The Emphasized Bible

By all labour, there will be abundance, but, the talk of the lips, tendeth only to want.

Webster

In all labor there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.

World English Bible

In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.

Youngs Literal Translation

In all labour there is advantage, And a thing of the lips is only to want.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In all labour
עצב 
`etseb 
Usage: 7

מותר 
Mowthar 
Usage: 3

but the talk
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Proverbs Of Solomon

22 Will they not go astray who devise evil?
But kindness and truth will be to those who devise good.
23 In all labor there is profit,
But mere talk leads only to poverty.
24 The crown of the wise is their riches,
But the folly of fools is foolishness.



Cross References

Proverbs 10:10

He who winks the eye causes trouble,
And a babbling fool will be ruined.

Proverbs 12:24

The hand of the diligent will rule,
But the slack hand will be put to forced labor.

Proverbs 28:19

He who tills his land will have plenty of food,
But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.

Ecclesiastes 5:3

For the dream comes through much effort and the voice of a fool through many words.

John 6:27

Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, has set His seal.”

2 Thessalonians 3:10-12

For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.

1 Timothy 5:13

At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention.

Hebrews 6:10-11

For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain