Parallel Verses
Youngs Literal Translation
A highway of the upright is, 'Turn from evil,' Whoso is preserving his soul is watching his way.
New American Standard Bible
He who watches his way preserves his
King James Version
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Holman Bible
the one who guards his way protects his life.
International Standard Version
The road of the upright circumvents evil, and whoever watches how he lives preserves his life.
A Conservative Version
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
American Standard Version
The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
Amplified
The highway of the upright turns away and departs from evil;
He who guards his way protects his life (soul).
Bible in Basic English
The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
Darby Translation
The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
Julia Smith Translation
The highway of the upright is to depart from evil: to watch his ways the guarding of his soul.
King James 2000
The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way preserves his soul.
Lexham Expanded Bible
The highway of the upright, it turns from evil, he who guards himself keeps his way.
Modern King James verseion
The way of the upright is to turn away from evil; he who keeps his way guards his way.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The path of the righteous escheweth evil; and whoso looketh well to his ways, keepeth his own soul.
NET Bible
The highway of the upright is to turn away from evil; the one who guards his way safeguards his life.
New Heart English Bible
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
The Emphasized Bible
The highway of the upright, is to avoid evil, He preserveth his soul, who guardeth his way.
Webster
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
World English Bible
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
Interlinear
Yashar
Ra`
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 16:17
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
16 To get wisdom -- how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver! 17 A highway of the upright is, 'Turn from evil,' Whoso is preserving his soul is watching his way. 18 Before destruction is pride, And before stumbling -- a haughty spirit.'
Phrases
Cross References
Isaiah 35:8
And a highway hath been there, and a way, And the 'way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself is by them, Whoso is going in the way -- even fools err not.
Proverbs 4:24-27
Turn aside from thee a froward mouth, And perverse lips put far from thee,
Proverbs 10:9
Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
Proverbs 19:16
Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
Matthew 24:13
but he who did endure to the end, he shall be saved;
Acts 10:35
but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;
Acts 24:16
and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.
Titus 2:10-14
not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.
Hebrews 10:39
and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul.
Jude 1:21
yourselves in the love of God keep ye, waiting for the kindness of our Lord Jesus Christ -- to life age-during;
Jude 1:24
And to Him who is able to guard you not stumbling, and to set you in the presence of His glory unblemished, in gladness,
Revelation 3:10
'Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.