Parallel Verses

Julia Smith Translation

For the upright shall dwell in the land, and the blameless shall remain in it

New American Standard Bible

For the upright will live in the land
And the blameless will remain in it;

King James Version

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

Holman Bible

For the upright will inhabit the land,
and those of integrity will remain in it;

International Standard Version

For the upright will live in the land, and people of integrity will remain in it.

A Conservative Version

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

American Standard Version

For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.

Amplified


For the upright [those who are in right standing with God] will live in the land
And those [of integrity] who are blameless [in God’s sight] will remain in it;

Bible in Basic English

For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.

Darby Translation

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;

King James 2000

For the upright shall dwell in the land, and the blameless shall remain in it.

Lexham Expanded Bible

For those who are upright will dwell [in the] land, and those who are blameless will remain in it.

Modern King James verseion

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the just shall dwell in the land, and the innocent shall remain in it.

NET Bible

For the upright will reside in the land, and those with integrity will remain in it,

New Heart English Bible

For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.

The Emphasized Bible

For, the upright, shall abide on the earth, - and, the men of integrity, shall remain therein;

Webster

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

World English Bible

For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.

Youngs Literal Translation

For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the perfect
תּמים 
Tamiym 
Usage: 91

References

Hastings

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

20 So that thou shalt go in the way of the good, and thou shalt watch the paths of the just 21 For the upright shall dwell in the land, and the blameless shall remain in it 22 And the unjust shall be cut off from the land, and they transgressing shall be wiped off from it.


Cross References

Psalm 37:29

The just shall inherit the earth, and they shall dwell upon it forever.

Psalm 37:9

For they doing evil shall be cut off: and they waiting for Jehovah they shall inherit the earth.

Psalm 84:11

For Jehovah God a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; he will not withhold good to those going uprightly.

Job 1:1

A man as in the land of Uz, Job his name; and that man was blameless and upright, and fearing God, and departing from evil.

Job 42:12

And Jehovah blessed the latter state of Job more than his beginning: and there will be to him fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.

Psalm 37:3

Trust in Jehovah and do good; dwell in the land and be fed with faithfulness.

Psalm 37:11

And the humble shall inherit the earth, and they delighted themselves for the multitude of peace.

Psalm 37:22

For they praising him shall inherit the earth, and they cursing him shall be cut off.

Psalm 112:4-6

Light arose in darkness to the upright: merciful and compassionate and just

Proverbs 10:30

The just one shall not be moved forever: and the unjust shall not inhabit the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain