Parallel Verses

A Conservative Version

Diverse weights, and diverse measures, both of them alike are an abomination to LORD.

New American Standard Bible

Differing weights and differing measures,
Both of them are abominable to the Lord.

King James Version

Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

Holman Bible

Differing weights and varying measures
both are detestable to the Lord.

International Standard Version

False weights and measures the LORD surely detests both of them.

American Standard Version

Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

Amplified


Differing weights [one for buying and another for selling] and differing measures,
Both of them are detestable and offensive to the Lord.

Bible in Basic English

Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.

Darby Translation

Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah.

Julia Smith Translation

A stone and stone, an ephah and ephah, an abomination of Jehovah, also they two.

King James 2000

Diverse weights, and diverse measures, both of them are alike abomination to the LORD.

Lexham Expanded Bible

Stone and stone, measure and measure, {both of them} [are] an abomination of Yahweh.

Modern King James verseion

Different kinds of weights, different kinds of measures, both are hateful to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To use two manner of weights, or two manner of measures, both these are abominable unto the LORD.

NET Bible

Diverse weights and diverse measures -- the Lord abhors both of them.

New Heart English Bible

Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.

The Emphasized Bible

Divers weights, and divers measures, an abomination to Yahweh, are they, both.

Webster

Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

World English Bible

Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.

Youngs Literal Translation

A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

גּם 
Gam 
also, as, even, again, and,
Usage: 761

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Foolproof Instructions

9 Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin? 10 Diverse weights, and diverse measures, both of them alike are an abomination to LORD. 11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.



Cross References

Proverbs 11:1

A FALSE balance is an abomination to LORD, but a just weight is his delight.

Proverbs 20:23

Diverse weights are an abomination to LORD, and a FALSE balance is not good.

Leviticus 19:35

Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.

Deuteronomy 7:25-26

Ye shall burn the graven images of their gods with fire. Thou shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it to thee, lest thou be snared by it, for it is an abomination to LORD thy God.

Deuteronomy 25:13-15

Thou shall not have in thy bag diverse weights, a great and a small.

Proverbs 16:11

A just balance and scales are LORD's. All the weights of the bag are his work.

Amos 8:4-7

Hear this, O ye who would swallow up a needy man, and cause the poor of the land to fail,

Micah 6:10-11

Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?

Revelation 21:8

But for the cowards, and unbelieving, and sinful, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain