Parallel Verses

Bible in Basic English

My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:

New American Standard Bible

My son, fear the Lord and the king;
Do not associate with those who are given to change,

King James Version

My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:

Holman Bible

My son, fear the Lord, as well as the king,
and don’t associate with rebels,

International Standard Version

My son, fear both the LORD and the king, and don't keep company with rebels.

A Conservative Version

My son, fear thou LORD and the king, [and] do not associate with those who are given to change.

American Standard Version

My son, fear thou Jehovah and the king; And company not with them that are given to change:

Amplified


My son, fear the Lord and the king;
And do not associate with those who are given to change [of allegiance, and are revolutionary],

Darby Translation

My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.

Julia Smith Translation

My son, fear thou Jehovah and the king: thou shalt not intermingle with those changing:

King James 2000

My son, fear the LORD and the king: and associate not with them that are given to change:

Lexham Expanded Bible

Fear Yahweh, my son, and the king; with those who change, do not associate.

Modern King James verseion

My son, fear Jehovah and the king; and do not fellowship with those who are given to change;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, fear thou the LORD and the king, and keep no company with them that slide back from his fear:

NET Bible

Fear the Lord, my child, as well as the king, and do not associate with rebels,

New Heart English Bible

My son, fear the LORD and the king. Do not join those who are rebellious:

The Emphasized Bible

Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;

Webster

My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:

World English Bible

My son, fear Yahweh and the king. Don't join those who are rebellious:

Youngs Literal Translation

Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou the Lord

Usage: 0

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

Learning From Your Father

20 For there will be no future for the evil man; the light of sinners will be put out. 21 My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions: 22 For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?



Cross References

Romans 13:1-7

Let everyone put himself under the authority of the higher powers, because there is no power which is not of God, and all powers are ordered by God.

Exodus 14:31

And Israel saw the great work which the Lord had done against the Egyptians, and the fear of the Lord came on the people and they had faith in the Lord and in his servant Moses.

Numbers 16:1-3

Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Pallu, the son of Reuben, made themselves ready,

1 Samuel 8:5-7

And said to him, See now, you are old, and your sons do not go in your ways: give us a king now to be our judge, so that we may be like the other nations.

1 Samuel 12:12-19

And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites, was coming against you, you said to me, No more of this; we will have a king for our ruler: when the Lord your God was your king.

1 Samuel 24:6

And David said to his men, Before the Lord, never let it be said that my hand was lifted up against my lord, the man of the Lord's selection, for the Lord's holy oil has been put on him.

2 Samuel 15:13-37

And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.

1 Kings 12:16

And when all Israel saw that the king would give no attention to them, the people in answer said to the king, What part have we in David? what is our heritage in the son of Jesse? to your tents, O Israel; now see to your people, David. So Israel went away to their tents.

Ecclesiastes 8:2-5

I say to you, Keep the king's law, from respect for the oath of God.

Matthew 22:21

They say to him, Caesar's. Then he said to them, Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.

Titus 3:1

Make clear to them that they are to put themselves under rulers and authorities, to do what they are ordered, to be ready for every good work,

1 Peter 2:13-17

Keep all the laws of men because of the Lord; those of the king, who is over all,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain