Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.

New American Standard Bible

I passed by the field of the sluggard
And by the vineyard of the man lacking sense,

King James Version

I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

Holman Bible

I went by the field of a slacker
and by the vineyard of a man lacking sense.

International Standard Version

I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.

A Conservative Version

I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.

American Standard Version

I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;

Amplified


I went by the field of the lazy man,
And by the vineyard of the man lacking understanding and common sense;

Bible in Basic English

I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;

Darby Translation

I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;

Julia Smith Translation

I passed upon the field of the slothful man, and upon the vineyard of the man wanting heart;

King James 2000

I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

Lexham Expanded Bible

I passed by the field of a lazy person, and over the vineyard of a person lacking {sense};

Modern King James verseion

I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man without understanding;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I went by the field of the slothful, and by the vineyards of the foolish man.

NET Bible

I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks wisdom.

New Heart English Bible

I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;

The Emphasized Bible

By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;

Webster

I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

World English Bible

I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I went
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

of the slothful
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and by the vineyard
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

of the man
אדם 
'adam 
Usage: 541

חסר 
Chacer 
Usage: 18

Context Readings

More Sayings Of The Wise

29 Say not, 'As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.' 30 Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart. 31 And lo, it hath gone up -- all of it -- thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.



Cross References

Job 4:8

As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!

Job 5:27

Lo, this -- we searched it out -- it is right, hearken; And thou, know for thyself!

Job 15:17

I shew thee -- hearken to me -- And this I have seen and declare:

Psalm 37:25

Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.

Psalm 107:42

The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.

Proverbs 6:6-19

Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;

Proverbs 6:32

He who committeth adultery with a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.

Proverbs 10:13

In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod is for the back of him who is lacking understanding.

Proverbs 12:11

Whoso is tilling the ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,

Ecclesiastes 4:1-8

And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter.

Ecclesiastes 7:15

The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging himself in his wrong.

Ecclesiastes 8:9-11

All this I have seen so as to give my heart to every work that hath been done under the sun; a time that man hath ruled over man to his own evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain