Parallel Verses

International Standard Version

Whoever keeps the Law is a discerning son, but whoever keeps company with gluttons brings shame to his father.

New American Standard Bible

He who keeps the law is a discerning son,
But he who is a companion of gluttons humiliates his father.

King James Version

Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.

Holman Bible

A discerning son keeps the law,
but a companion of gluttons humiliates his father.

A Conservative Version

He who keeps the law is a wise son, but he who is a companion of gluttons shames his father.

American Standard Version

Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.

Amplified


He who keeps the law [of God and man] is a wise and discerning son,
But he who is a companion of gluttons humiliates his father [and himself].

Bible in Basic English

He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.

Darby Translation

Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.

Julia Smith Translation

He watching the law a son understanding: and the companion of squanderers will shame his father.

King James 2000

Whosoever keeps the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shames his father.

Lexham Expanded Bible

He who keeps instruction [is] a child of understanding, but the companion of gluttons will shame his father.

Modern King James verseion

Whoever keeps the law is a wise son, but a companion of gluttons shames his father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso keepeth the law, is a child of understanding; but he that feedeth riotous men, shameth his father.

NET Bible

The one who keeps the law is a discerning child, but a companion of gluttons brings shame to his parents.

New Heart English Bible

Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.

The Emphasized Bible

He that keepeth instruction, is a son with discernment, but, a companion of squanderers, bringeth shame to his father.

Webster

He who keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.

World English Bible

Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.

Youngs Literal Translation

Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

is a wise
בּין 
Biyn 
Usage: 169

but he that is a companion
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

of riotous
זלל 
Zalal 
Usage: 9

כּלם 
Kalam 
Usage: 38

References

Easton

Context Readings

All About Life

6 It's better to be poor and live a blameless life than to be rich but crooked in one's lifestyle. 7 Whoever keeps the Law is a discerning son, but whoever keeps company with gluttons brings shame to his father. 8 Whoever gains wealth by charging exorbitant interest collects it for someone who is kind to the poor.



Cross References

Proverbs 29:3

The man who loves wisdom brings joy to his father, but anyone who consorts with immoral women squanders his wealth.

Proverbs 2:1-6

My son, if you accept my words, and treasure my instructions

Proverbs 3:1-35

My son, don't forget my instruction, and keep my commandments carefully in mind.

Proverbs 19:26

Whoever mistreats his father and alienates his mother is a son who brings both shame and disrespect.

Proverbs 23:19-22

Listen, my son, and be wise, commit yourself to live God's way.

Proverbs 28:24

Whoever steals from his father or mother but claims, "It's no sin," is a companion to someone who demolishes.

Proverbs 29:15

The rod and rebuke bestow wisdom, but an undisciplined child brings shame to his mother.

Luke 15:13

A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.

Luke 15:30

But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came back, you killed the fattened calf for him!'

1 Peter 4:3-4

For you spent enough time in the past doing what the gentiles like to do, living in sensuality, sinful desires, drunkenness, wild celebrations, drinking parties, and detestable idolatry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain