Parallel Verses
New Heart English Bible
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
New American Standard Bible
King James Version
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Holman Bible
there will be ranting and raving but no resolution.
International Standard Version
When a wise man has a dispute with a fool, the fool either rages or laughs without relief.
A Conservative Version
If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
American Standard Version
If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Amplified
If a wise man has a controversy with a foolish and arrogant man,
The foolish man [ignores logic and fairness and] only rages or laughs, and there is no peace (rest, agreement).
Bible in Basic English
If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
Darby Translation
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, he hath no rest.
Julia Smith Translation
A wise man contending with a foolish man and raging and laughing, and no rest.
King James 2000
If a wise man contends with a foolish man, whether the foolish man rages or laughs, there is no rest.
Lexham Expanded Bible
[If] a wise man goes to court with a foolish man, then there is rankling and ridicule, but there is no relief.
Modern King James verseion
If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If a wise man go to law with a fool - whether he deal with him friendly or roughly - he getteth no rest.
NET Bible
If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.
The Emphasized Bible
A wise man pleading with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no settlement.
Webster
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.
World English Bible
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Youngs Literal Translation
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
Interlinear
'iysh
אישׁ
'iysh
Usage: 692
Shaphat
Ragaz
Word Count of 20 Translations in Proverbs 29:9
Verse Info
Context Readings
All About Life
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger. 9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace. 10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
Names
Cross References
Proverbs 26:4
Do not answer a fool according to his folly, lest you also be like him.
Ecclesiastes 10:13
The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
Matthew 7:6
"Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Matthew 11:17-19
and say, 'We played the flute for you, and you did not dance. We wailed in mourning, and you did not mourn.'