Parallel Verses

King James Version

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

New American Standard Bible

My son, do not reject the discipline of the Lord
Or loathe His reproof,

Holman Bible

Do not despise the Lord’s instruction, my son,
and do not loathe His discipline;

International Standard Version

My son, do not reject the LORD's discipline, and do not despise his correction,

A Conservative Version

My son, despise not the chastening of LORD, nor be weary of his reproof.

American Standard Version

My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:

Amplified


My son, do not reject or take lightly the discipline of the Lord [learn from your mistakes and the testing that comes from His correction through discipline];
Nor despise His rebuke,

Bible in Basic English

My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:

Darby Translation

My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;

Julia Smith Translation

My son, thou shalt not reject the instruction of Jehovah, and thou shalt not loathe upon his reproofs:

King James 2000

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

Lexham Expanded Bible

Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof

Modern King James verseion

My son, do not despise the chastening of Jehovah; nor be weary with His correction;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, despise not the chastening of the LORD, neither faint when thou are rebuked of him.

NET Bible

My child, do not despise discipline from the Lord, and do not loathe his rebuke.

New Heart English Bible

My son, do not despise the LORD's discipline, neither be weary of his reproof:

The Emphasized Bible

The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;

Webster

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

World English Bible

My son, don't despise Yahweh's discipline, neither be weary of his reproof:

Youngs Literal Translation

Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

of the Lord

Usage: 0

קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Proverbs 3:11

References

Images Proverbs 3:11

Prayers for Proverbs 3:11

Context Readings

Happy Is The One Who Finds Wisdom

10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine. 11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: 12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.


Cross References

Job 5:17

Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

Job 4:5

But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Psalm 94:12

Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

Proverbs 24:10

If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.

Isaiah 40:30-31

Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

1 Corinthians 11:32

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

2 Corinthians 4:1

Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

2 Corinthians 4:16-17

For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

Hebrews 12:3

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Hebrews 12:5-12

And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain