Parallel Verses

International Standard Version

When I was a son to my father, not yet strong and an only son to my mother,

New American Standard Bible

When I was a son to my father,
Tender and the only son in the sight of my mother,

King James Version

For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

Holman Bible

When I was a son with my father,
tender and precious to my mother,

A Conservative Version

For I was a son to my father, tender and only beloved in the sight of my mother.

American Standard Version

For I was a son unto my father, Tender and only beloved in the sight of my mother.

Amplified


When I was a son with my father (David),
Tender and the only son in the sight of my mother (Bathsheba),

Bible in Basic English

For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.

Darby Translation

For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.

Julia Smith Translation

For I was son to my father; tender and only before the face of my mother.

King James 2000

For I was my father's son, tender and the only one in the sight of my mother.

Lexham Expanded Bible

When I was a son to my father, tender and alone before my mother,

Modern King James verseion

For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For when I myself was my father's dear son, and tenderly beloved of my mother,

NET Bible

When I was a son to my father, a tender only child before my mother,

New Heart English Bible

For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.

The Emphasized Bible

For, a son, became I to my father, tender and most precious in the sight of my mother.

Webster

For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

World English Bible

For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.

Youngs Literal Translation

For, a son I have been to my father -- tender, And an only one before my mother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רך 
Rak 
Usage: 16

and only
יחיד 
Yachiyd 
Usage: 12

beloved in the sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Context Readings

The Father's Wisdom

2 I give you sound teaching, so do not abandon my instruction. 3 When I was a son to my father, not yet strong and an only son to my mother, 4 he taught me and told me, "Let your heart fully embrace what I have to say; keep my commandments and live!


Cross References

1 Chronicles 22:5

David thought, "My son Solomon is young and inexperienced. The temple that will be built for the LORD is to be magnificent, well known, and internationally honored, so I will complete preparations for it." So before his death, David finished providing a great quantity of materials for it.

1 Chronicles 29:1

Then King David addressed the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God alone has chosen, is still young and inexperienced, and the task is great, since this structure will be a citadel to the LORD God and not for human beings.

2 Samuel 12:24-25

Then David consoled his wife Bathsheba. He went in and had sex with her, and she bore a son whom he named Solomon. The LORD loved him,

1 Kings 1:13-17

Go right now to King David and ask him, "Your majesty, you promised your servant that "Your son Solomon will certainly become king after me and will sit on my throne," didn't you? So why has Adonijah become king?'

1 Chronicles 3:5

He reigned 33 years in Jerusalem. These four children were born to David by Bath-shua daughter of Ammiel while he was living in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon,

Jeremiah 10:23

LORD, I know that a person's life is not his to control, nor does a person establish his way in life.

Zechariah 12:10

I will pour out on the house of David and on the residents of Jerusalem a spirit of grace and of supplications, and they will look to me the one whom they pierced.'"

Romans 12:16

Live in harmony with each other. Do not be arrogant, but associate with humble people. Do not think that you are wiser than you really are.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain