Parallel Verses

A Conservative Version

I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice,

New American Standard Bible

“I walk in the way of righteousness,
In the midst of the paths of justice,

King James Version

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

Holman Bible

I walk in the way of righteousness,
along the paths of justice,

International Standard Version

I walk on the way of righteousness, along paths that are just,

American Standard Version

I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice;

Amplified


“I, [Wisdom, continuously] walk in the way of righteousness,
In the midst of the paths of justice,

Bible in Basic English

I go in the road of righteousness, in the way of right judging:

Darby Translation

I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

Julia Smith Translation

I shall go in the way of justice, in the midst of the beaten paths of judgment:

King James 2000

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice:

Lexham Expanded Bible

In the way of righteousness I walk, in the midst of paths of justice,

Modern King James verseion

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I walk in the way of righteousness, and in the street of judgment:

NET Bible

I walk in the path of righteousness, in the pathway of justice,

New Heart English Bible

I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;

The Emphasized Bible

In the way of righteousness, I march along, in the middle of the paths of justice:

Webster

I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment.

World English Bible

I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;

Youngs Literal Translation

In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I lead
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the way
ארח 
'orach 
Usage: 59

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

Context Readings

Wisdom Calls

19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold, and my revenue than choice silver. 20 I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice, 21 that I may cause those who love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.



Cross References

Deuteronomy 5:32

Ye shall observe to do therefore as LORD your God has commanded you. Ye shall not turn aside to the right hand or to the left.

Psalm 23:3

He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name's sake.

Psalm 25:4-5

Show me thy ways, O LORD. Teach me thy paths.

Psalm 32:8

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shall go. I will counsel thee with my eye upon thee.

Proverbs 3:6

In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.

Proverbs 4:11-12

I have taught thee in the way of wisdom. I have led thee in paths of uprightness.

Proverbs 4:25-27

Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

Proverbs 6:22

When thou walk, it shall lead thee. When thou sleep, it shall watch over thee. And when thou awake, it shall talk with thee.

Isaiah 2:3

And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of LORD, to the house of the God of Jacob, and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and th

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them. For he who has mercy on them will lead them. He will guide them even by springs of water.

Isaiah 55:4

Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.

John 10:3

The gatekeeper opens to this man. And the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and leads them out.

John 10:27-28

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

Revelation 7:17

Because the Lamb in the midst of the throne will tend them, and will lead them to fountains of waters of life. And God will wipe away every tear from their eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain