Parallel Verses

New American Standard Bible

He says to himself, “I will not be moved;
Throughout all generations I will not be in adversity.”

King James Version

He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

Holman Bible

He says to himself, “I will never be moved—
from generation to generation without calamity.”

International Standard Version

They say to themselves, "We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity."

A Conservative Version

He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.

American Standard Version

He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.

Amplified


He says to himself, “I will not be moved;
For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”

Bible in Basic English

He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.

Darby Translation

He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.

Julia Smith Translation

Saying in his heart, I shall not be moved: to generation and generation for not in evil.

King James 2000

He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

Lexham Expanded Bible

He says in his heart, "I shall not be moved {throughout all generations}, [during] which [I will have] no trouble."

Modern King James verseion

He has said in his heart, I shall not be moved; from generation to generation, never in evil!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he hath said in his heart, "Tush, I shall never be cast down; there shall no harm happen unto me."

NET Bible

He says to himself, "I will never be upended, because I experience no calamity."

New Heart English Bible

He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."

The Emphasized Bible

He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune.

Webster

He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.

World English Bible

He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."

Youngs Literal Translation

He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Prayer For God To Throw Down The Wicked

5 His ways prosper at all times;
Your judgments are on high, out of his sight;
As for all his adversaries, he snorts at them.
6 He says to himself, “I will not be moved;
Throughout all generations I will not be in adversity.”
7 His mouth is full of curses and deceit and oppression;
Under his tongue is mischief and wickedness.



Cross References

Matthew 24:48

But if that evil slave says in his heart, ‘My master is not coming for a long time,’

Ecclesiastes 8:11

Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of men among them are given fully to do evil.

Revelation 18:7

To the degree that she glorified herself and lived sensuously, to the same degree give her torment and mourning; for she says in her heart, ‘I sit as a queen and I am not a widow, and will never see mourning.’

Psalm 11:1

For the choir director. A Psalm of David.
In the Lord I take refuge;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;

Psalm 14:1

For the choir director. A Psalm of David.
The fool has said in his heart, “There is no God.”
They are corrupt, they have committed abominable deeds;
There is no one who does good.

Psalm 15:5

He does not put out his money at interest,
Nor does he take a bribe against the innocent.
He who does these things will never be shaken.

Psalm 30:6

Now as for me, I said in my prosperity,
“I will never be moved.”

Isaiah 47:7

“Yet you said, ‘I will be a queen forever.’
These things you did not consider
Nor remember the outcome of them.

Isaiah 56:12

“Come,” they say, “let us get wine, and let us drink heavily of strong drink;
And tomorrow will be like today, only more so.”

Nahum 1:10

Like tangled thorns,
And like those who are drunken with their drink,
They are consumed
As stubble completely withered.

1 Thessalonians 5:3

While they are saying, “Peace and safety!” then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain