Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

New American Standard Bible

Save us, O Lord our God,
And gather us from among the nations,
To give thanks to Your holy name
And glory in Your praise.

King James Version

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

Holman Bible

Save us, Yahweh our God,
and gather us from the nations,
so that we may give thanks to Your holy name
and rejoice in Your praise.

International Standard Version

Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you.

A Conservative Version

Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

American Standard Version

Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

Amplified


Save us, O Lord our God,
And gather us from among the nations,
That we may give thanks to Your holy name
And glory in praising You.

Bible in Basic English

Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.

Darby Translation

Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

Julia Smith Translation

Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations to confess to thy holy name, to boast in thy praise

King James 2000

Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto your holy name, and to triumph in your praise.

Lexham Expanded Bible

Save us, O Yahweh our God, and gather us from the nations, so that [we may] give thanks to your holy name [and] boast in your praise.

Modern King James verseion

Save us, O Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks to Your holy name and to triumph in Your praise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver us, O LORD our God, and gather us from among the Heathen; that we may give thanks unto thy holy name, and make our boast of thy praise.

NET Bible

Deliver us, O Lord, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

New Heart English Bible

Save us, LORD, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise.

The Emphasized Bible

Save us, O Yahweh our God, and gather us from among the nations, That we may give thanks unto thy holy Name, That we may triumph aloud in thy praise.

Webster

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

World English Bible

Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

us, O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

us from among the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

שׁם 
Shem 
Usage: 865

and to triumph
שׁבח 
Shabach 
Usage: 11

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

46 And He appointeth them for mercies Before all their captors. 47 Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise. 48 Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age even unto the age. And all the people said, 'Amen, praise Jah!'


Cross References

1 Chronicles 16:35-36

And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To triumph in Thy praise.

Psalm 14:7

Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back To a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!

Psalm 107:1-3

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness:'

Psalm 126:1

A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back to the captivity of Zion, We have been as dreamers.

Psalm 147:2

Building Jerusalem is Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.

Jeremiah 32:37-41

Lo, I am gathering them out of all the lands whither I have driven them in Mine anger, and in My fury, and in great wrath, and I have brought them back unto this place, and have caused them to dwell confidently;

Ezekiel 36:24-28

And I have taken you out of the nations, And have gathered you out of all the lands, And I have brought you in unto your land,

Ezekiel 37:21-28

and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.

Ezekiel 39:25-29

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.

2 Corinthians 2:14

and to God are thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,

Revelation 7:10-12

and crying with a great voice, saying, 'The salvation is to Him who is sitting upon the throne -- to our God, and to the Lamb!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain